<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: In Soviet Russia, expressions use YOU</title>
	<atom:link href="http://www.guidetojapanese.org/blog/2008/08/07/in-soviet-russia-expressions-use-you/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.guidetojapanese.org/blog/2008/08/07/in-soviet-russia-expressions-use-you/</link>
	<description>Japanese, Chinese, and a dash of Korean</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 06:42:59 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: taekk</title>
		<link>http://www.guidetojapanese.org/blog/2008/08/07/in-soviet-russia-expressions-use-you/comment-page-1/#comment-1468</link>
		<dc:creator>taekk</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Aug 2008 15:57:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nihongo.3yen.com/?p=49#comment-1468</guid>
		<description>Ahh, the ever useful &quot;reverse psychology&quot;. Thanks for the link!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ahh, the ever useful &#8220;reverse psychology&#8221;. Thanks for the link!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: bubblebath</title>
		<link>http://www.guidetojapanese.org/blog/2008/08/07/in-soviet-russia-expressions-use-you/comment-page-1/#comment-1469</link>
		<dc:creator>bubblebath</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Aug 2008 08:06:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nihongo.3yen.com/?p=49#comment-1469</guid>
		<description>「逆に考えるんだ」 is a famous internet slang.

http://www14.atwiki.jp/niman/pages/23.html#gyakuni</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>「逆に考えるんだ」 is a famous internet slang.</p>
<p><a href="http://www14.atwiki.jp/niman/pages/23.html#gyakuni" rel="nofollow" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www14.atwiki.jp/niman/pages/23.html_gyakuni?referer=');">http://www14.atwiki.jp/niman/pages/23.html#gyakuni</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: taekk</title>
		<link>http://www.guidetojapanese.org/blog/2008/08/07/in-soviet-russia-expressions-use-you/comment-page-1/#comment-1467</link>
		<dc:creator>taekk</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Aug 2008 06:46:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nihongo.3yen.com/?p=49#comment-1467</guid>
		<description>@Raichu

I had considered &quot;conversely&quot; but it doesn&#039;t always work and anyway I wanted to capture the tone of the original Japanese meaning instead of having a good English translation.

@safarinew

Chinese still gives me that impression. Sigh...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Raichu</p>
<p>I had considered &#8220;conversely&#8221; but it doesn&#8217;t always work and anyway I wanted to capture the tone of the original Japanese meaning instead of having a good English translation.</p>
<p>@safarinew</p>
<p>Chinese still gives me that impression. Sigh&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: safarinew</title>
		<link>http://www.guidetojapanese.org/blog/2008/08/07/in-soviet-russia-expressions-use-you/comment-page-1/#comment-1466</link>
		<dc:creator>safarinew</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Aug 2008 05:10:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nihongo.3yen.com/?p=49#comment-1466</guid>
		<description>cute!

seems the saying &#039;the more you learn Japanese, the more difficult it seems&#039; does make sense, hah~
and i&#039;m expriencing this...&gt;..&lt;

Did Chinese give you such impression,anyway?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>cute!</p>
<p>seems the saying &#8216;the more you learn Japanese, the more difficult it seems&#8217; does make sense, hah~<br />
and i&#8217;m expriencing this&#8230;&gt;..&lt;</p>
<p>Did Chinese give you such impression,anyway?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Raichu</title>
		<link>http://www.guidetojapanese.org/blog/2008/08/07/in-soviet-russia-expressions-use-you/comment-page-1/#comment-1465</link>
		<dc:creator>Raichu</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Aug 2008 03:52:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://nihongo.3yen.com/?p=49#comment-1465</guid>
		<description>Well you can&#039;t say &quot;oppositely&quot;, but how about &quot;instead&quot; or &quot;conversely&quot;?

Anyway, you don&#039;t need to apologize, it&#039;s a good post.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well you can&#8217;t say &#8220;oppositely&#8221;, but how about &#8220;instead&#8221; or &#8220;conversely&#8221;?</p>
<p>Anyway, you don&#8217;t need to apologize, it&#8217;s a good post.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

