<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for Tae Kim's Blog</title>
	<atom:link href="http://www.guidetojapanese.org/blog/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.guidetojapanese.org/blog</link>
	<description>Japanese, Chinese, and a dash of Korean</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 06:42:59 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Comment on Can one raise a quadrilingual child? by qklilx</title>
		<link>http://www.guidetojapanese.org/blog/2012/01/11/can-one-raise-a-quadrilingual-child/comment-page-1/#comment-13531</link>
		<dc:creator>qklilx</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 06:42:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.guidetojapanese.org/blog/?p=448#comment-13531</guid>
		<description>It&#039;s possible and it&#039;s actually common in some cultures and regions. You&#039;ll have to provide a lot of input from all the languages. I would suggest putting on some music in Mandarin and Korean so your child hears the proper sounds. A big hurdle later on is getting your child to actually speak the languages. It&#039;s a big reason why people who grow up bilingual aren&#039;t as good as they should be in one of their languages. They resort to speaking the one they&#039;re more comfortable with at any opportunity.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s possible and it&#8217;s actually common in some cultures and regions. You&#8217;ll have to provide a lot of input from all the languages. I would suggest putting on some music in Mandarin and Korean so your child hears the proper sounds. A big hurdle later on is getting your child to actually speak the languages. It&#8217;s a big reason why people who grow up bilingual aren&#8217;t as good as they should be in one of their languages. They resort to speaking the one they&#8217;re more comfortable with at any opportunity.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Learning Japanese via anime/manga by Danielle Pennykettle</title>
		<link>http://www.guidetojapanese.org/blog/2010/11/16/learning-japanese-via-animemanga/comment-page-1/#comment-13526</link>
		<dc:creator>Danielle Pennykettle</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Feb 2012 22:18:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.guidetojapanese.org/blog/?p=422#comment-13526</guid>
		<description>I&#039;m learning Japanese with boring grammar books and such. But to keep me interested, I watch anime without subtitles to enforce it. I know Japan is nothing like anime, but I learn a lot about pronunciation.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m learning Japanese with boring grammar books and such. But to keep me interested, I watch anime without subtitles to enforce it. I know Japan is nothing like anime, but I learn a lot about pronunciation.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on A gentle introduction to Kanji by Fourteenth Linkfest</title>
		<link>http://www.guidetojapanese.org/blog/2012/01/24/a-gentle-introduction-to-kanji/comment-page-1/#comment-13525</link>
		<dc:creator>Fourteenth Linkfest</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Feb 2012 19:36:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.guidetojapanese.org/blog/?p=535#comment-13525</guid>
		<description>[...] Tae Kim: A gentle introduction to Kanji [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Tae Kim: A gentle introduction to Kanji [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Can one raise a quadrilingual child? by Saoirse</title>
		<link>http://www.guidetojapanese.org/blog/2012/01/11/can-one-raise-a-quadrilingual-child/comment-page-1/#comment-13509</link>
		<dc:creator>Saoirse</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Feb 2012 03:30:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.guidetojapanese.org/blog/?p=448#comment-13509</guid>
		<description>It is possible to raise a child but the amount of time spent on communicating in 4 different languages will have to be the same. 
I am bililingual from young (learning English and Chinese). I have learnt Korean Language for about 4 years and am currently self studying in Japanese Language. I hope to learn an European Language after I attained a certain proficiency in Japanese. Your website really helps me a lot! Keep up the good work! :)
Do check out my Korean Language blog: http://bitsnpiecesofkorea.wordpress.com
Please feel free to give me comments and correct me if I am wrong! 
Thanks! ^^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It is possible to raise a child but the amount of time spent on communicating in 4 different languages will have to be the same.<br />
I am bililingual from young (learning English and Chinese). I have learnt Korean Language for about 4 years and am currently self studying in Japanese Language. I hope to learn an European Language after I attained a certain proficiency in Japanese. Your website really helps me a lot! Keep up the good work! <img src='http://www.guidetojapanese.org/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
Do check out my Korean Language blog: <a href="http://bitsnpiecesofkorea.wordpress.com" rel="nofollow" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/bitsnpiecesofkorea.wordpress.com?referer=');">http://bitsnpiecesofkorea.wordpress.com</a><br />
Please feel free to give me comments and correct me if I am wrong!<br />
Thanks! ^^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Can one raise a quadrilingual child? by Stephanie</title>
		<link>http://www.guidetojapanese.org/blog/2012/01/11/can-one-raise-a-quadrilingual-child/comment-page-1/#comment-13486</link>
		<dc:creator>Stephanie</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Feb 2012 21:43:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.guidetojapanese.org/blog/?p=448#comment-13486</guid>
		<description>I can&#039;t think of anyone I know who has grown up quadrilingual but I have known several trilingual people (yes, I&#039;m jealous!!!!) so I don&#039;t see why not.  Another commenter mentioned this but don&#039;t be surprised or worried if your daughter seems slower to speak than monolingual kids.  This seems to be very common for kids who grow up bilingual.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I can&#8217;t think of anyone I know who has grown up quadrilingual but I have known several trilingual people (yes, I&#8217;m jealous!!!!) so I don&#8217;t see why not.  Another commenter mentioned this but don&#8217;t be surprised or worried if your daughter seems slower to speak than monolingual kids.  This seems to be very common for kids who grow up bilingual.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on A gentle introduction to Kanji by Dan aka Harbl_the_Mage</title>
		<link>http://www.guidetojapanese.org/blog/2012/01/24/a-gentle-introduction-to-kanji/comment-page-1/#comment-13378</link>
		<dc:creator>Dan aka Harbl_the_Mage</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Jan 2012 21:22:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.guidetojapanese.org/blog/?p=535#comment-13378</guid>
		<description>I&#039;ve been using www.asahi-net.or.jp/~ik2r-myr/kanji/kanji1a.htm to learn kanji. I like it, because it&#039;s like a quiz type of thing and also has flashcards.
It doesn&#039;t have stroke orders, though, but it has onyomi and kunyomi and also rough translations of their English meaning,  which is a minor detail, I think, since I can look up additional meanings and so forth, on jisho.org</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve been using <a href="http://www.asahi-net.or.jp/~ik2r-myr/kanji/kanji1a.htm" rel="nofollow" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.asahi-net.or.jp/_ik2r-myr/kanji/kanji1a.htm?referer=');">http://www.asahi-net.or.jp/~ik.....anji1a.htm</a> to learn kanji. I like it, because it&#8217;s like a quiz type of thing and also has flashcards.<br />
It doesn&#8217;t have stroke orders, though, but it has onyomi and kunyomi and also rough translations of their English meaning,  which is a minor detail, I think, since I can look up additional meanings and so forth, on jisho.org</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Highlights by taekk</title>
		<link>http://www.guidetojapanese.org/blog/blog-highlights/comment-page-1/#comment-13372</link>
		<dc:creator>taekk</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Jan 2012 16:11:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.guidetojapanese.org/blog/?p=254#comment-13372</guid>
		<description>Looks like you&#039;re working hard to learn Mandarin! Good luck, I&#039;ve added your blog to my feed.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Looks like you&#8217;re working hard to learn Mandarin! Good luck, I&#8217;ve added your blog to my feed.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on A gentle introduction to Kanji by Tiffany B.</title>
		<link>http://www.guidetojapanese.org/blog/2012/01/24/a-gentle-introduction-to-kanji/comment-page-1/#comment-13368</link>
		<dc:creator>Tiffany B.</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Jan 2012 12:00:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.guidetojapanese.org/blog/?p=535#comment-13368</guid>
		<description>Hi Tae! I just recently found your blog and I must say, it&#039;s been very helpful for me. I&#039;m currently studying in Japan for my graduate studies, yet I don&#039;t really speak Japanese...nor can I read/write kanji (I&#039;m in the English graduate program of course). I hope to keep following your blog to improve my lack of Japanese skills, especially since my &quot;spring break&quot; just started. Keep up the good work and thanks!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Tae! I just recently found your blog and I must say, it&#8217;s been very helpful for me. I&#8217;m currently studying in Japan for my graduate studies, yet I don&#8217;t really speak Japanese&#8230;nor can I read/write kanji (I&#8217;m in the English graduate program of course). I hope to keep following your blog to improve my lack of Japanese skills, especially since my &#8220;spring break&#8221; just started. Keep up the good work and thanks!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Highlights by Layinka</title>
		<link>http://www.guidetojapanese.org/blog/blog-highlights/comment-page-1/#comment-13367</link>
		<dc:creator>Layinka</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Jan 2012 10:53:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.guidetojapanese.org/blog/?p=254#comment-13367</guid>
		<description>Hi Tae Kim, 

I just found your blog. I don&#039;t know how come I did not find you sooner because you&#039;ve been around for awhile. Anyway, thank you so much for your very honest account of your Japanese learning experience. I read your chapter on &#039;It started with a language requirement&#039; really impressive and really inspirational. I agree that it all comes down to two things: hard work and consistency. I first tried Japanese lessons exactly 10 years ago and I am so ashamed to say this because if I had continued then, today I would have 10 years of Japanese learning. (sniff) I must say that I prefer your school&#039;s approach, that is class every day. I studied in a private Japanese school in Paris, three times a week and often it clashed with the Maths courses that were compulsory at university.  I gave up because of the clash and I feel bad when I think about it. 

Today, I still really want to learn but there is a twist now. I am currently learning Mandarin (8 weeks and counting)  and in 2 months time I&#039;ll add Japanese. Both being completely different and Chinese (to me) being much easier than Japanese, I feel that Chinese is demystifying the Japanese Kanji and that really boosts my confidence and gives me more energy to trudge forward. 

I really really appreciate your blog, I have added you to my blogroll and will be following you starting from the beginning and I hope someday I&#039;ll be in Japan sipping the Mighty Sake from a straw and probably draw the attention of the curious, why? So that I&#039;ll be able to talk to them and explain to them the reasons for my bizarre bar manners. 

The failure I encountered last time, I believe is largely due to  not documenting my progress in any way. My blog represents my diary and once a week we meet up and I write down the week&#039;s progress and how I feel. It helps to reflect. 

Thank you ever so much!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Tae Kim, </p>
<p>I just found your blog. I don&#8217;t know how come I did not find you sooner because you&#8217;ve been around for awhile. Anyway, thank you so much for your very honest account of your Japanese learning experience. I read your chapter on &#8216;It started with a language requirement&#8217; really impressive and really inspirational. I agree that it all comes down to two things: hard work and consistency. I first tried Japanese lessons exactly 10 years ago and I am so ashamed to say this because if I had continued then, today I would have 10 years of Japanese learning. (sniff) I must say that I prefer your school&#8217;s approach, that is class every day. I studied in a private Japanese school in Paris, three times a week and often it clashed with the Maths courses that were compulsory at university.  I gave up because of the clash and I feel bad when I think about it. </p>
<p>Today, I still really want to learn but there is a twist now. I am currently learning Mandarin (8 weeks and counting)  and in 2 months time I&#8217;ll add Japanese. Both being completely different and Chinese (to me) being much easier than Japanese, I feel that Chinese is demystifying the Japanese Kanji and that really boosts my confidence and gives me more energy to trudge forward. </p>
<p>I really really appreciate your blog, I have added you to my blogroll and will be following you starting from the beginning and I hope someday I&#8217;ll be in Japan sipping the Mighty Sake from a straw and probably draw the attention of the curious, why? So that I&#8217;ll be able to talk to them and explain to them the reasons for my bizarre bar manners. </p>
<p>The failure I encountered last time, I believe is largely due to  not documenting my progress in any way. My blog represents my diary and once a week we meet up and I write down the week&#8217;s progress and how I feel. It helps to reflect. </p>
<p>Thank you ever so much!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Can one raise a quadrilingual child? by taekk</title>
		<link>http://www.guidetojapanese.org/blog/2012/01/11/can-one-raise-a-quadrilingual-child/comment-page-1/#comment-13342</link>
		<dc:creator>taekk</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Jan 2012 18:49:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.guidetojapanese.org/blog/?p=448#comment-13342</guid>
		<description>Well, I&#039;ve been trying to speak some simple Mandarin, Korean, and Japanese to her. Hopefully, my accent isn&#039;t too bad to mess her up especially with Mandarin and Korean. So far, the response has been &quot;da da&quot; and &quot;ma ma&quot;. :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well, I&#8217;ve been trying to speak some simple Mandarin, Korean, and Japanese to her. Hopefully, my accent isn&#8217;t too bad to mess her up especially with Mandarin and Korean. So far, the response has been &#8220;da da&#8221; and &#8220;ma ma&#8221;. <img src='http://www.guidetojapanese.org/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

