<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Tae Kim's Blog</title>
	<atom:link href="http://www.guidetojapanese.org/blog/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.guidetojapanese.org/blog</link>
	<description>Japanese, Chinese, and a dash of Korean</description>
	<lastBuildDate>Fri, 04 May 2012 21:40:15 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>Sound more Japanese with interjections</title>
		<link>http://www.guidetojapanese.org/blog/2012/04/06/sound-more-japanese-with-interjections/</link>
		<comments>http://www.guidetojapanese.org/blog/2012/04/06/sound-more-japanese-with-interjections/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Apr 2012 18:30:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>taekk</dc:creator>
				<category><![CDATA[Beginner]]></category>
		<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Misc.]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nihongo.3yen.com/?p=115</guid>
		<description><![CDATA[When I tutor Japanese, I try to correct non-Japanese interjections whenever possible, the most common one being &#8220;umm&#8221;. Even the most skilled speakers including native speakers sometimes need to fill the air with fillers to buy a little time to &#8230; <a href="http://www.guidetojapanese.org/blog/2012/04/06/sound-more-japanese-with-interjections/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>
Related posts:<ol>
<li><a href='http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/29/japanese-from-scratch-1-1-6-yw-sounds/' rel='bookmark' title='Japanese from Scratch 1.1.6 – y/w sounds'>Japanese from Scratch 1.1.6 – y/w sounds</a> <small>If you&#8217;re new to this series, check out my previous...</small></li>
<li><a href='http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/10/japanese-from-scratch-1-1-2-hiragana-vowels/' rel='bookmark' title='Japanese from Scratch 1.1.2 &#8211; Hiragana Vowels'>Japanese from Scratch 1.1.2 &#8211; Hiragana Vowels</a> <small>If you&#8217;re new to this series, check out my previous...</small></li>
<li><a href='http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/17/japanese-from-scratch-1-1-4-t-n-sounds/' rel='bookmark' title='Japanese from Scratch 1.1.4 – t/n sounds'>Japanese from Scratch 1.1.4 – t/n sounds</a> <small>If you&#8217;re new to this series, check out my previous...</small></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>When I tutor Japanese, I try to correct non-Japanese interjections whenever possible, the most common one being &#8220;umm&#8221;. Even the most skilled speakers including native speakers sometimes need to fill the air with fillers to buy a little time to collect their thoughts. But it doesn&#8217;t sound very Japanese to say, 「私の趣味は umm サッカーです」. I also suspect it taps your English part of the brain and makes it difficult to stop thinking in English. That&#8217;s why I gently remind my student to say 「ええと」 instead of &#8220;umm&#8221;. It&#8217;s a simple change that can instantly make your Japanese sound more natural. Have you been saying &#8220;umm&#8221; while speaking Japanese? If so, a quick tip from me, replace it with 「ええと」.</p>
<p>Here are some other interjections to practice:</p>
<ol>
<li>ええと &#8211; Err, umm</li>
<li>あのう &#8211; Umm (usually to get somebody&#8217;s attention)</li>
<li>あれ？ &#8211; huh?</li>
<li>えっ &#8211; eh?</li>
<li>あっ！ &#8211; Oh!, Ah!</li>
<li>こら！ &#8211; hey!</li>
<li>うーん &#8211; hmm (wondering/pondering)</li>
<li>へえ &#8211; really? (surprised/impressed)</li>
<li>いたっ &#8211; ouch</li>
<li>よいしょ &#8211; when exerting effort such as picking up something heavy</li>
</ol>
<p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/29/japanese-from-scratch-1-1-6-yw-sounds/' rel='bookmark' title='Japanese from Scratch 1.1.6 – y/w sounds'>Japanese from Scratch 1.1.6 – y/w sounds</a> <small>If you&#8217;re new to this series, check out my previous...</small></li>
<li><a href='http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/10/japanese-from-scratch-1-1-2-hiragana-vowels/' rel='bookmark' title='Japanese from Scratch 1.1.2 &#8211; Hiragana Vowels'>Japanese from Scratch 1.1.2 &#8211; Hiragana Vowels</a> <small>If you&#8217;re new to this series, check out my previous...</small></li>
<li><a href='http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/17/japanese-from-scratch-1-1-4-t-n-sounds/' rel='bookmark' title='Japanese from Scratch 1.1.4 – t/n sounds'>Japanese from Scratch 1.1.4 – t/n sounds</a> <small>If you&#8217;re new to this series, check out my previous...</small></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.guidetojapanese.org/blog/2012/04/06/sound-more-japanese-with-interjections/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>LOL &#8211; imitation is the sincerest form of flattery?</title>
		<link>http://www.guidetojapanese.org/blog/2012/03/06/lol-imitation-is-the-sincerest-form-of-flattery/</link>
		<comments>http://www.guidetojapanese.org/blog/2012/03/06/lol-imitation-is-the-sincerest-form-of-flattery/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Mar 2012 17:38:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>taekk</dc:creator>
				<category><![CDATA[Learning & Resources]]></category>
		<category><![CDATA[Personal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.guidetojapanese.org/blog/?p=539</guid>
		<description><![CDATA[Before I decided to start making videos for learning Japanese on Youtube, I first looked to see if there was anything good on there already. If there was something I liked, I probably wouldn&#8217;t have bothered. Much to my surprise, &#8230; <a href="http://www.guidetojapanese.org/blog/2012/03/06/lol-imitation-is-the-sincerest-form-of-flattery/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>
No related posts.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Before I decided to start making videos for learning Japanese on Youtube, I first looked to see if there was anything good on there already. If there was something I liked, I probably wouldn&#8217;t have bothered. Much to my surprise, I could not find a single channel that went over ALL the sounds in Japanese including voiced consonants, long vowel sounds, etc. Sure, there were many videos that went over the Hiragana characters but that was usually the end of it.</p>
<p>I put a lot of thought into how I would structure my videos and how to fix what I didn&#8217;t like about many of the existing videos on Youtube.</p>
<h2>Keep it short. Don&#8217;t try to be funny.</h2>
<p>A lot of videos fill up a lot of time by trying to make things funny and interesting. Unfortunately, not everybody find the same things to be funny and frankly, a lot of the videos I saw were just not funny to me. One of the disadvantages of video vs text is that it&#8217;s harder to skim through so I try to keep things as short as possible. Look, you&#8217;re probably busy and I know I&#8217;M definitely busy. Let&#8217;s not waste each other&#8217;s time with my poor attempt at humor and just get straight into learning Japanese.</p>
<p>If I want to try to be funny, it&#8217;ll be in the Japanese examples. That way, at least, you&#8217;re learning something in the process and it may make you more interested in learning the Japanese instead of listening to me ramble on with some stupid joke in English.</p>
<h2>Why would you want to stare at my face while you&#8217;re trying to learn?</h2>
<p>I know Youtube started out as people recording themselves on their webcam but do you seriously need to stare at my face for minutes at a time while trying to learn Japanese? I&#8217;m not exactly Brad Pitt or Johnny Depp. I&#8217;ve even seen videos of people giving lessons on tiny whiteboards while they take up most of the shot! That&#8217;s kind of like sharing a word doc by printing it, scanning it, and emailing the scanned image.</p>
<p>I know watching mouth and body gestures help in learning a language but unfortunately, I don&#8217;t have resources to create scenes with staged dialogues. I would love to if I could though.</p>
<h2>Cover everything step-by-step</h2>
<p>I wanted to have a set progression where a person with zero knowledge of Japanese can start from the first video and learn by watching the videos in order. Too many videos just start kind of in the middle without really going over everything before it in full. I know it&#8217;s an ambitious project but I figure no matter how long it takes, the next wave of Japanese learners can benefit with whatever I get done.</p>
<p>As far as I knew, there were no videos for learning Japanese as I just described when I started making them. So today, I saw this video published 4 months after my first video. LOL.</p>
<p><iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/kk56VlqQPCg" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Wow, it&#8217;s defintely more professional than my lame Powerpoint slides. And they have more than just one guy (me) that can read the Japanese examples! I&#8217;m so jealous. I&#8217;m just this dude making videos from my house with a cheap USB mike. </p>
<p>I applaud the &#8220;new&#8221; format but unfortunately, the grammar explanations suck! 「ＡはＢです」 pattern means &#8220;A is B&#8221;??? No no no no no! Bad boy! You can&#8217;t learn Japanese with sentence patterns!! What are you, an American Japanese linguistics grad student from the 60s?? <a href="http://youtu.be/uZb5IOXBByQ" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/youtu.be/uZb5IOXBByQ?referer=');">Please watch my latest video</a> or let me make your slides so I don&#8217;t have to spend all my time trying to make these videos by myself. Argh!</p>
<p>No related posts.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.guidetojapanese.org/blog/2012/03/06/lol-imitation-is-the-sincerest-form-of-flattery/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Learning new vocab for new situations</title>
		<link>http://www.guidetojapanese.org/blog/2012/02/29/learning-new-vocab-for-new-situations/</link>
		<comments>http://www.guidetojapanese.org/blog/2012/02/29/learning-new-vocab-for-new-situations/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Feb 2012 17:45:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>taekk</dc:creator>
				<category><![CDATA[Personal]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.guidetojapanese.org/blog/?p=537</guid>
		<description><![CDATA[When I&#8217;m in a new situation, it really reminds of of how convenient immersion is as you can learn all sorts of words without even realizing it. It&#8217;s even more noticeable when you&#8217;re NOT in a immersion environment. Since I&#8217;m &#8230; <a href="http://www.guidetojapanese.org/blog/2012/02/29/learning-new-vocab-for-new-situations/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>
No related posts.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>When I&#8217;m in a new situation, it really reminds of of how convenient immersion is as you can learn all sorts of words without even realizing it. It&#8217;s even more noticeable when you&#8217;re NOT in a immersion environment.</p>
<p>Since I&#8217;m no longer living in Japan, I&#8217;ve been trying to learn baby-related words mostly on the internet. Since just looking up words in the dictionary almost never works if it&#8217;s from English to Japanese, I learn by reading sites like <a href="http://baby.goo.ne.jp/member/ikuji/seicho_mikurabe/" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/baby.goo.ne.jp/member/ikuji/seicho_mikurabe/?referer=');">this one</a>. It helps to be prepared in case I want to talk about my baby in Japanese.</p>
<p>Wow, Japanese sure is dependent on Katakana.<br />
ベビーカー &#8211; stroller<br />
ベビーベッド &#8211; crib<br />
ベビー布団 &#8211; baby futon<br />
ベビーチェア &#8211; baby chair (seems like mostly high chairs)</p>
<p>はいはい &#8211; crawl<br />
伝い歩き &#8211; cruise<br />
子守唄 &#8211; lullaby<br />
つみき &#8211; building blocks</p>
<p>Somehow I don&#8217;t need to have a real baby to know all the English words. Just goes to show how great immersion is.</p>
<p>No related posts.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.guidetojapanese.org/blog/2012/02/29/learning-new-vocab-for-new-situations/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A gentle introduction to Kanji</title>
		<link>http://www.guidetojapanese.org/blog/2012/01/24/a-gentle-introduction-to-kanji/</link>
		<comments>http://www.guidetojapanese.org/blog/2012/01/24/a-gentle-introduction-to-kanji/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Jan 2012 18:44:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>taekk</dc:creator>
				<category><![CDATA[Beginner]]></category>
		<category><![CDATA[Kanji]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.guidetojapanese.org/blog/?p=535</guid>
		<description><![CDATA[Posted on my Facebook group (which in facebook&#8217;s ultimate wisdom requires you to login to view, lame). Ok, let&#8217;s learn some Kanji today! You&#8217;ll see that it&#8217;s not so scary! 口【くち】 &#8211; mouth Just picture an open mouth except um&#8230; &#8230; <a href="http://www.guidetojapanese.org/blog/2012/01/24/a-gentle-introduction-to-kanji/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>
No related posts.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Posted on my <a href="http://www.facebook.com/groups/214419481973565/" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.facebook.com/groups/214419481973565/?referer=');">Facebook group</a> (which in facebook&#8217;s ultimate wisdom requires you to login to view, lame).</p>
<p>Ok, let&#8217;s learn some Kanji today! You&#8217;ll see that it&#8217;s not so scary!</p>
<p>口【くち】 &#8211; mouth<br />
Just picture an open mouth except um&#8230; more square. This box shows up ALL THE TIME in Kanji so MAKE SURE you get the correct stroke order.</p>
<p>五【ご】 &#8211; five<br />
I guess it kind of looks like 5 with a line on the bottom</p>
<p>日【ひ】- sun; day<br />
Similar to mouth, it&#8217;s a circle made into a square with a line in the middle to represent sun rays or something.</p>
<p>木【き】 &#8211; tree<br />
Pretty much exactly how I would draw a tree (my drawing skills are terrible)</p>
<p>本【ほん】 &#8211; root; book<br />
The Kanji itself means root. As you can see it&#8217;s a tree with a line on the trunk bottom to emphasis a root. It&#8217;s also the word for book as in &#8220;books are the root of all knowledge&#8221;. Quaint, ain&#8217;t it?</p>
<p>日本【に・ほん】 &#8211; Japan<br />
Root of the sun, you know, the &#8220;Land of the Rising Sun&#8221;? It would be pretty hot over there if it were really the case.</p>
<p>言う【い・う】 &#8211; to say<br />
言 is like four lines of dialogue or sound waves on top of a mouth (notice the first top stroke is slanted). Easy!</p>
<p>語【ご】 &#8211; language<br />
Combine the radicals for &#8220;say&#8221;, &#8220;five&#8221; and &#8220;mouth&#8221; and you get the single character for language. To say with five mouths, I guess it kinda makes sense. It&#8217;s not a word by itself but you can just tack it onto countries to describe that country&#8217;s language such as スペイン語 = Spanish. Cool!</p>
<p>日本語【に・ほん・ご】 &#8211; Japanese (language)<br />
Just tack on the character for language to the word for Japan to get Japanese as mentioned above.</p>
<p>Ok, let&#8217;s make a sentence with KANJI!</p>
<p>これは日本語でなんと言いますか？<br />
What is this called in Japanese?<br />
lit: As for this, what do you say in Japanese?</p>
<p>Replace これ with whatever you want to know the Japanese word for.</p>
<p>Hopefully this will give you an idea of how to make up mnemonics for memorizing Kanji.</p>
<p>MAKE SURE to practice after checking the stroke order which you can see here:<br />
<a href="http://jisho.org/kanji/details/口五日木本言語" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/jisho.org/kanji/details/?referer=');">http://jisho.org/kanji/details/口五日木本言語</a></p>
<p>No related posts.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.guidetojapanese.org/blog/2012/01/24/a-gentle-introduction-to-kanji/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Can one raise a quadrilingual child?</title>
		<link>http://www.guidetojapanese.org/blog/2012/01/11/can-one-raise-a-quadrilingual-child/</link>
		<comments>http://www.guidetojapanese.org/blog/2012/01/11/can-one-raise-a-quadrilingual-child/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Jan 2012 23:46:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>taekk</dc:creator>
				<category><![CDATA[Misc.]]></category>
		<category><![CDATA[Personal]]></category>
		<category><![CDATA[プチポスト]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.guidetojapanese.org/blog/?p=448</guid>
		<description><![CDATA[Can one raise a quadrilingual child in a predominantly English environment? I&#8217;d like my daughter to learn Japanese because I like it, Korean because she&#8217;s 3/4 Korean, and Mandarin because I just found out that it may help her attain &#8230; <a href="http://www.guidetojapanese.org/blog/2012/01/11/can-one-raise-a-quadrilingual-child/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>
No related posts.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Can one raise a quadrilingual child in a predominantly English environment? I&#8217;d like my daughter to learn Japanese because I like it, Korean because she&#8217;s 3/4 Korean, and Mandarin because I just found out that it may help <a href="http://www.sciencedaily.com/releases/2009/05/090519172202.htm" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.sciencedaily.com/releases/2009/05/090519172202.htm?referer=');">her attain perfect pitch</a>. Maybe we can study Korean and Mandarin together. We&#8217;ll see, she&#8217;s not even 1 year old. <img src='http://www.guidetojapanese.org/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>No related posts.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.guidetojapanese.org/blog/2012/01/11/can-one-raise-a-quadrilingual-child/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>19</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>My facebook group</title>
		<link>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/12/25/my-facebook-group/</link>
		<comments>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/12/25/my-facebook-group/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Dec 2011 19:24:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>taekk</dc:creator>
				<category><![CDATA[Misc.]]></category>
		<category><![CDATA[Personal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.guidetojapanese.org/blog/?p=532</guid>
		<description><![CDATA[Merry Christmas! And what better way to spend it then playing around with facebook! I&#8217;ve now created a facebook group to connect with other Japanese learners. My facebook group for learning Japanese Not sure what I&#8217;m going to do with &#8230; <a href="http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/12/25/my-facebook-group/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>
Related posts:<ol>
<li><a href='http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/12/23/my-facebook-page/' rel='bookmark' title='My facebook page'>My facebook page</a> <small>I was bored so I created a Facebook account (talk...</small></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Merry Christmas! And what better way to spend it then playing around with facebook!</p>
<p>I&#8217;ve now created a facebook group to connect with other Japanese learners.</p>
<p><a href="http://www.facebook.com/groups/214419481973565/" title="My facebook group for learning Japanese" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.facebook.com/groups/214419481973565/?referer=');">My facebook group for learning Japanese</a></p>
<p>Not sure what I&#8217;m going to do with it. I&#8217;m just playing around with the idea.</p>
<p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/12/23/my-facebook-page/' rel='bookmark' title='My facebook page'>My facebook page</a> <small>I was bored so I created a Facebook account (talk...</small></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/12/25/my-facebook-group/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>My facebook page</title>
		<link>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/12/23/my-facebook-page/</link>
		<comments>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/12/23/my-facebook-page/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Dec 2011 21:12:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>taekk</dc:creator>
				<category><![CDATA[Misc.]]></category>
		<category><![CDATA[プチポスト]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.guidetojapanese.org/blog/?p=530</guid>
		<description><![CDATA[I was bored so I created a Facebook account (talk about being late to the party!). I have no idea what I&#8217;m going to do with it so it&#8217;s blank right now. http://www.facebook.com/taekimjapanese いまさらですけど、暇つぶしにFacebookのアカウントを作りました。何に使うかさっぱりですので、今のところ、なんにもないですよ。 Related posts: New home page I &#8230; <a href="http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/12/23/my-facebook-page/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>
Related posts:<ol>
<li><a href='http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/11/04/new-home-page/' rel='bookmark' title='New home page'>New home page</a> <small>I updated my homepage to explain all the stuff I&#8217;ve...</small></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I was bored so I created a Facebook account (talk about being late to the party!). I have no idea what I&#8217;m going to do with it so it&#8217;s blank right now.</p>
<p><a href="http://www.facebook.com/taekimjapanese" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.facebook.com/taekimjapanese?referer=');">http://www.facebook.com/taekimjapanese</a></p>
<p>いまさらですけど、暇つぶしにFacebookのアカウントを作りました。何に使うかさっぱりですので、今のところ、なんにもないですよ。</p>
<p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/11/04/new-home-page/' rel='bookmark' title='New home page'>New home page</a> <small>I updated my homepage to explain all the stuff I&#8217;ve...</small></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/12/23/my-facebook-page/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>More SEO stuff</title>
		<link>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/12/06/more-seo-stuff/</link>
		<comments>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/12/06/more-seo-stuff/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Dec 2011 22:24:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>taekk</dc:creator>
				<category><![CDATA[Misc.]]></category>
		<category><![CDATA[Personal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.guidetojapanese.org/blog/?p=523</guid>
		<description><![CDATA[Just for curiosity&#8217;s sake, I searched &#8220;learn Japanese blog&#8221; on Google and my old blog which hasn&#8217;t been updated in well over a year turned up near the top of the search results. On the other hand, this blog which &#8230; <a href="http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/12/06/more-seo-stuff/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>
Related posts:<ol>
<li><a href='http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/11/04/new-home-page/' rel='bookmark' title='New home page'>New home page</a> <small>I updated my homepage to explain all the stuff I&#8217;ve...</small></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Just for curiosity&#8217;s sake, I searched &#8220;learn Japanese blog&#8221; on Google and my old blog which hasn&#8217;t been updated in well over a year turned up near the top of the search results. On the other hand, this blog which is what I moved the old blog to is on page 4. I guess all those CS PHDs can&#8217;t figure out how to rank two identical blogs where one hasn&#8217;t been updated in almost 2 years vs one that still has an author.</p>
<p>Also, Bing seems to be pretty much exactly the same as Yahoo now.</p>
<p>Lame.</p>
<p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/11/04/new-home-page/' rel='bookmark' title='New home page'>New home page</a> <small>I updated my homepage to explain all the stuff I&#8217;ve...</small></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/12/06/more-seo-stuff/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Word of the day</title>
		<link>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/11/15/word-of-the-day/</link>
		<comments>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/11/15/word-of-the-day/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Nov 2011 01:54:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>taekk</dc:creator>
				<category><![CDATA[Advanced]]></category>
		<category><![CDATA[Learning & Resources]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.guidetojapanese.org/blog/?p=520</guid>
		<description><![CDATA[If you&#8217;ve been following my twitter account, you may have noticed that I&#8217;ve been posting a new word along with an example sentence and a link to the source material every day for the past few weeks. I wanted to &#8230; <a href="http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/11/15/word-of-the-day/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>
No related posts.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>If you&#8217;ve been following my <a href="http://twitter.com/#!/kimchi314" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/twitter.com/_/kimchi314?referer=');">twitter account</a>, you may have noticed that I&#8217;ve been posting a new word along with an example sentence and a link to the source material every day for the past few weeks. I wanted to see if I could keep up with it before I blogged about it. So far, it&#8217;s been really easy to take a few minutes out of the day to pick a word, search for something using that word, and post something on twitter every day.</p>
<p>What I haven&#8217;t mention yet is that each word I pick is a word I just learned personally. Usually, I pick a word from my dictionary history, which has things I looked up recently while reading books or listening to podcasts and then search around for something online that uses that word. It&#8217;s actually more for myself than anything as it allows me to review a word I just learned in a different context. At first, it annoyed me that I couldn&#8217;t just add a bunch and schedule them to appear later on twitter. But it&#8217;s actually helping me to memorize the word because it may be a few days after I learned it that I actually post it. As fans of SRS know, it&#8217;s best to not think about a word for a while before conjuring it up again.</p>
<p>If you&#8217;d like to try your own WOTD on twitter, post a link to your account in the comments so I can follow you. Don&#8217;t just post the word though (which is same as looking it up in the dictionary). Try to find a sentence that uses the word and post a link to the source.</p>
<p>No related posts.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/11/15/word-of-the-day/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>New home page</title>
		<link>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/11/04/new-home-page/</link>
		<comments>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/11/04/new-home-page/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 05 Nov 2011 02:55:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>taekk</dc:creator>
				<category><![CDATA[Personal]]></category>
		<category><![CDATA[プチポスト]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.guidetojapanese.org/blog/?p=483</guid>
		<description><![CDATA[I updated my homepage to explain all the stuff I&#8217;ve been adding to the site over the years besides the grammar guide which is what it started as. I&#8217;m hoping it&#8217;ll help newcomers navigate the site and also improve my &#8230; <a href="http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/11/04/new-home-page/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>
No related posts.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I updated my homepage to explain all the stuff I&#8217;ve been adding to the site over the years besides the grammar guide which is what it started as. I&#8217;m hoping it&#8217;ll help newcomers navigate the site and also improve my google ranking. Fingers crossed.</p>
<p>No related posts.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/11/04/new-home-page/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>My current todo list</title>
		<link>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/10/28/my-current-todo-list/</link>
		<comments>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/10/28/my-current-todo-list/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 28 Oct 2011 19:57:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>taekk</dc:creator>
				<category><![CDATA[Personal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.guidetojapanese.org/blog/?p=481</guid>
		<description><![CDATA[I always have way too many things going on. Right now, I&#8217;m working on the following: 1. Working on improving my vocabulary and writing (on lang-8) in Japanese 2. Japanese from scratch youtube videos 3. The Complete Guide to Japanese &#8230; <a href="http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/10/28/my-current-todo-list/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>
No related posts.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I always have way too many things going on. Right now, I&#8217;m working on the following:</p>
<p>1. Working on improving my vocabulary and writing (on lang-8) in Japanese<br />
2. Japanese from scratch youtube videos<br />
3. The Complete Guide to Japanese<br />
4. Adding vocab lists to the Grammar guide to make it ebook friendly<br />
5. Learning Chinese (not really)<br />
6. This blog</p>
<p>I also just started posting WOTD (Word of the Day) on my twitter account.</p>
<p><a href="https://twitter.com/#!/kimchi314" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/twitter.com/_/kimchi314?referer=');">https://twitter.com/#!/kimchi314</a></p>
<p>My free time is limited so many of these projects inevitably get neglected sometimes. But I like to jump around and work on different things to keep things interesting for myself. After all, it is my hobby and primarily for my personal enjoyment.</p>
<p>I&#8217;d like to figure out why my website ranks so low when you do a search for &#8220;learn Japanese&#8221; on various search engines. My website is WAY better than many of the sites on the first page of the search results. Anybody have some good SEO tips?</p>
<p>No related posts.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/10/28/my-current-todo-list/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Japanese from Scratch 1.1.8 &#8211; y vowel and double consonant</title>
		<link>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/10/24/japanese-from-scratch-1-1-8-y-vowel-and-double-consonant/</link>
		<comments>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/10/24/japanese-from-scratch-1-1-8-y-vowel-and-double-consonant/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 Oct 2011 16:09:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>taekk</dc:creator>
				<category><![CDATA[Beginner]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese from Scratch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.guidetojapanese.org/blog/?p=420</guid>
		<description><![CDATA[If you&#8217;re new to this series, check out my previous posts under the &#8220;Japanese from Scratch&#8221; category. I know I keep saying we&#8217;re done with Hiragana only to have another lesson with more sounds in Hiragana. Well, we&#8217;re almost done &#8230; <a href="http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/10/24/japanese-from-scratch-1-1-8-y-vowel-and-double-consonant/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>
Related posts:<ol>
<li><a href='http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/29/japanese-from-scratch-1-1-6-yw-sounds/' rel='bookmark' title='Japanese from Scratch 1.1.6 – y/w sounds'>Japanese from Scratch 1.1.6 – y/w sounds</a> <small>If you&#8217;re new to this series, check out my previous...</small></li>
<li><a href='http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/17/japanese-from-scratch-1-1-4-t-n-sounds/' rel='bookmark' title='Japanese from Scratch 1.1.4 – t/n sounds'>Japanese from Scratch 1.1.4 – t/n sounds</a> <small>If you&#8217;re new to this series, check out my previous...</small></li>
<li><a href='http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/23/japanese-from-scratch-1-1-5-h-m-sounds/' rel='bookmark' title='Japanese from Scratch 1.1.5 – h/m sounds'>Japanese from Scratch 1.1.5 – h/m sounds</a> <small>If you&#8217;re new to this series, check out my previous...</small></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>If you&#8217;re new to this series, check out my previous posts under the <a href="http://www.guidetojapanese.org/blog/category/japanese-from-scratch/">&#8220;Japanese from Scratch</a>&#8221; category.</p>
<p>I know I keep saying we&#8217;re done with Hiragana only to have another lesson with more sounds in Hiragana. Well, we&#8217;re <i>almost</i> done with learning all the sounds in Hiragana. In this lesson, we&#8217;re going to learn how to attach a /y/ vowel sound to another consonant and how to make a double consonant sound. Once more lesson after this, and we will be done with Hiragana!</p>
<p><iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/gjh8rHqLrfk" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<h2>Reading Practice</h2>
<p>Here&#8217;s a list of random vocabulary you should read over for some simple reading practice. Once again, don&#8217;t worry about memorizing the definitions.</p>
<ol>
<li>いしゃ &#8211; doctor</li>
<li>おちゃ &#8211; tea</li>
<li>りょくちゃ &#8211; green tea</li>
<li>にんじゃ &#8211; ninja</li>
<li>しゅと &#8211; capital (city)</li>
<li>しゃしん &#8211; photograph</li>
<li>まっちゃ &#8211; (ceremonial) green tea</li>
<li>しっぽ &#8211; tail</li>
<li>じゃっかん &#8211; slightly</li>
<li>ざっし &#8211; magazine</li>
<li>もっと &#8211; more</li>
<li>けっちゃく &#8211; conclusion</li>
</ol>
<p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/29/japanese-from-scratch-1-1-6-yw-sounds/' rel='bookmark' title='Japanese from Scratch 1.1.6 – y/w sounds'>Japanese from Scratch 1.1.6 – y/w sounds</a> <small>If you&#8217;re new to this series, check out my previous...</small></li>
<li><a href='http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/17/japanese-from-scratch-1-1-4-t-n-sounds/' rel='bookmark' title='Japanese from Scratch 1.1.4 – t/n sounds'>Japanese from Scratch 1.1.4 – t/n sounds</a> <small>If you&#8217;re new to this series, check out my previous...</small></li>
<li><a href='http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/23/japanese-from-scratch-1-1-5-h-m-sounds/' rel='bookmark' title='Japanese from Scratch 1.1.5 – h/m sounds'>Japanese from Scratch 1.1.5 – h/m sounds</a> <small>If you&#8217;re new to this series, check out my previous...</small></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/10/24/japanese-from-scratch-1-1-8-y-vowel-and-double-consonant/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>大冒険</title>
		<link>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/10/09/%e5%a4%a7%e5%86%92%e9%99%ba/</link>
		<comments>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/10/09/%e5%a4%a7%e5%86%92%e9%99%ba/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 09 Oct 2011 23:46:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>taekk</dc:creator>
				<category><![CDATA[Personal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.guidetojapanese.org/blog/?p=478</guid>
		<description><![CDATA[（僕にとって）世界一かわいい赤ちゃんの大冒険：伝説の珍獣に遭遇！ No related posts.
No related posts.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.guidetojapanese.org/blog/wp-content/uploads/2011/10/IMG_2056-e1318203663652.jpg"><img src="http://www.guidetojapanese.org/blog/wp-content/uploads/2011/10/IMG_2056-300x200.jpg" alt="" title="IMG_2056" width="300" height="200" class="alignnone size-medium wp-image-480" /></a></p>
<p>（僕にとって）世界一かわいい赤ちゃんの大冒険：伝説の珍獣に遭遇！</p>
<p>No related posts.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/10/09/%e5%a4%a7%e5%86%92%e9%99%ba/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Unexpected surprise</title>
		<link>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/10/09/unexpected-surprise/</link>
		<comments>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/10/09/unexpected-surprise/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 09 Oct 2011 23:33:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>taekk</dc:creator>
				<category><![CDATA[Personal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.guidetojapanese.org/blog/?p=477</guid>
		<description><![CDATA[So I was doing something completely unrelated to anything involving Japanese when I ran into one of the words I listed here. I was playing a non-Japanese game (Infamous 2)*, when a new trophy popped up that said: しっぺ返し. Sweet, &#8230; <a href="http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/10/09/unexpected-surprise/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>
No related posts.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>So I was doing something completely unrelated to anything involving Japanese when I ran into one of the words I <a href="http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/10/04/my-recent-dictionary-history/">listed here</a>. I was playing a non-Japanese game (Infamous 2)*, when a new trophy popped up that said: しっぺ返し. Sweet, I <i>just</i> learned that word! What are the odds that a word I just learned popped up so soon in some other completely different place? They must be pretty good, <i>because it happens all the time</i>!</p>
<p>*So if you set your language settings for your PS3 to Japanese, the trophies are translated into Japanese for some games even if the game itself doesn&#8217;t have a lick of Japanese in it.</p>
<p>No related posts.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/10/09/unexpected-surprise/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Japanese from Scratch 1.1.7 &#8211; Voiced sounds in Hiragana</title>
		<link>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/10/08/japanese-from-scratch-1-1-7-voiced-sounds-in-hiragana/</link>
		<comments>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/10/08/japanese-from-scratch-1-1-7-voiced-sounds-in-hiragana/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 08 Oct 2011 16:38:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>taekk</dc:creator>
				<category><![CDATA[Beginner]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese from Scratch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.guidetojapanese.org/blog/?p=426</guid>
		<description><![CDATA[If you&#8217;re new to this series, check out my previous posts under the &#8220;Japanese from Scratch&#8221; category. So actually, while we learned all the Hiragana characters, there&#8217;s still more sounds to be learned using the same Hiragana characters we&#8217;ve already &#8230; <a href="http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/10/08/japanese-from-scratch-1-1-7-voiced-sounds-in-hiragana/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>
Related posts:<ol>
<li><a href='http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/29/japanese-from-scratch-1-1-6-yw-sounds/' rel='bookmark' title='Japanese from Scratch 1.1.6 – y/w sounds'>Japanese from Scratch 1.1.6 – y/w sounds</a> <small>If you&#8217;re new to this series, check out my previous...</small></li>
<li><a href='http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/23/japanese-from-scratch-1-1-5-h-m-sounds/' rel='bookmark' title='Japanese from Scratch 1.1.5 – h/m sounds'>Japanese from Scratch 1.1.5 – h/m sounds</a> <small>If you&#8217;re new to this series, check out my previous...</small></li>
<li><a href='http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/17/japanese-from-scratch-1-1-4-t-n-sounds/' rel='bookmark' title='Japanese from Scratch 1.1.4 – t/n sounds'>Japanese from Scratch 1.1.4 – t/n sounds</a> <small>If you&#8217;re new to this series, check out my previous...</small></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>If you&#8217;re new to this series, check out my previous posts under the <a href="http://www.guidetojapanese.org/blog/category/japanese-from-scratch/">&#8220;Japanese from Scratch</a>&#8221; category.</p>
<p>So actually, while we learned all the Hiragana characters, there&#8217;s still more sounds to be learned using the same Hiragana characters we&#8217;ve already learned. In this lesson, we&#8217;re going to be learning the voiced consonants, which are indicated by two small lines or circle (only for /p/ sounds) in the upper-right of the character. There are five voiced consonant sounds: /g/, /z/, /d/, /b/, and /p/.</p>
<p><iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/Am-n2HVwVG4" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>On computers or other digital displays, a small font can make it hard to distinguish between the lines and small circle (ex: 「ば／ぱ」) so make sure to increase the font if you&#8217;re having trouble seeing the circle. You can easily do this in your browser by using the &#8220;Zoom&#8221; functionality in the &#8220;View&#8221; menu.</p>
<h2>Sounds to watch for</h2>
<p>Learning to read and write these sounds is not very hard since you&#8217;ve already learned the characters. The pronunciations are pretty much what you would expect except for: 「じ」 and 「ぢ」. Both are pronounced &#8220;ji&#8221;. 「ぢ」 is very rarely used and normally only in voiced Kanji readings which we will learn about later so you&#8217;ll see 「じ」 more often than not for &#8220;ji&#8221;. 「づ」 is also usually only used as a voiced Kanji reading of 「つ」. It sounds almost identical to 「ず」 except for a slight press of the tongue to the roof of your mouth for a faint &#8220;d&#8221; sound at the beginning. It should sound like &#8220;dzu&#8221;.</p>
<h2>Reading Practice</h2>
<p>Here&#8217;s a list of random vocabulary you should read over for some simple reading practice. Once again, don&#8217;t worry about memorizing the definitions.</p>
<ol>
<li>ご &#8211; five</li>
<li>ふじさん &#8211; Mt. Fuji</li>
<li>はなぢ &#8211; nosebleed</li>
<li>ひづけ &#8211; (calendar) date</li>
<li>にぎりずし &#8211; nigiri sushi</li>
<li>びじん &#8211; beautiful person</li>
<li>ともだち &#8211; friend</li>
<li>ざぶとん &#8211; cushion</li>
<li>ぱん &#8211; bread</li>
<li>じかん &#8211; time</li>
<li>おんど &#8211; temperature</li>
<li>つぎ &#8211; next</li>
<li>かばん &#8211; bag</li>
<li>おんがく &#8211; music</li>
<li>ぴあの &#8211; piano</li>
<li>うで &#8211; arm</li>
<li>おび &#8211; belt</li>
<li>かぐ &#8211; furniture</li>
<li>ちず &#8211; map</li>
<li>ぷりん &#8211; pudding</li>
<li>かぞく &#8211; family</li>
<li>みず &#8211; water</li>
<li>おぺら &#8211; opera</li>
<li>かぜ &#8211; wind</li>
<li>かげ &#8211; shadow</li>
<li>ぼく &#8211; me;myself;I (masculine)</li>
<li>いべんと &#8211; event</li>
<li>ばれんたいん &#8211; valentine</li>
<li>ぽけもん &#8211; Pokemon</li>
</ol>
<p>Also check out my page on <a href="http://www.guidetojapanese.org/learn/complete/more_sounds">Hiragana</a>.<br />
My Youtube channel: <a href="http://www.youtube.com/user/taekimjapanese" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.youtube.com/user/taekimjapanese?referer=');">http://www.youtube.com/user/taekimjapanese</a></p>
<p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/29/japanese-from-scratch-1-1-6-yw-sounds/' rel='bookmark' title='Japanese from Scratch 1.1.6 – y/w sounds'>Japanese from Scratch 1.1.6 – y/w sounds</a> <small>If you&#8217;re new to this series, check out my previous...</small></li>
<li><a href='http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/23/japanese-from-scratch-1-1-5-h-m-sounds/' rel='bookmark' title='Japanese from Scratch 1.1.5 – h/m sounds'>Japanese from Scratch 1.1.5 – h/m sounds</a> <small>If you&#8217;re new to this series, check out my previous...</small></li>
<li><a href='http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/17/japanese-from-scratch-1-1-4-t-n-sounds/' rel='bookmark' title='Japanese from Scratch 1.1.4 – t/n sounds'>Japanese from Scratch 1.1.4 – t/n sounds</a> <small>If you&#8217;re new to this series, check out my previous...</small></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/10/08/japanese-from-scratch-1-1-7-voiced-sounds-in-hiragana/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>12</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>My recent dictionary history</title>
		<link>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/10/04/my-recent-dictionary-history/</link>
		<comments>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/10/04/my-recent-dictionary-history/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 05 Oct 2011 04:32:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>taekk</dc:creator>
				<category><![CDATA[Personal]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.guidetojapanese.org/blog/?p=475</guid>
		<description><![CDATA[I&#8217;ve written before about how I memorize vocabulary such as here and here. To start with the usual disclaimer, everybody has different learning styles so what works for me may not work for you and vice-versa. To summarize, the way &#8230; <a href="http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/10/04/my-recent-dictionary-history/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>
No related posts.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve written before about how I memorize vocabulary such as <a href="http://www.guidetojapanese.org/blog/2005/11/05/learning-vocab-tips/">here</a> and <a href="http://www.guidetojapanese.org/blog/2008/02/27/what-you-forgot-it-good/">here</a>. To start with the usual disclaimer, everybody has different learning styles so what works for me may not work for you and vice-versa.</p>
<p>To summarize, the way I learn vocab is by sheer volume and in context. Reading, in particular, is how I learned most of the vocabulary I know. And boy is there a lot of vocabulary to learn. I know enough Kanji at this point that I can pretty much guess the reading of words most of the time. So I look up a lot of words and very quickly. Now, can I say that I&#8217;ve completely memorized all those words? Not by any means, but they&#8217;re definitely in my brain somewhere, one step closer to memorization until the next time they come up.</p>
<p>Here&#8217;s what my recent dictionary history looks like. Yes, after 10 years since I started my website for learning Japanese, I&#8217;m still learning all these words. Now, should you memorize my words? Absolutely not, you should encounter your own words in context of whatever you&#8217;re reading or hearing.</p>
<p>先達<br />
散会<br />
セキセイインコ<br />
実直<br />
硬直<br />
一抹<br />
達観<br />
投擲<br />
剛勇<br />
精進<br />
打診<br />
際どい<br />
儚い<br />
轟く<br />
咀嚼<br />
靡く<br />
求心<br />
やんわり<br />
被る（こうむる）<br />
反芻<br />
追憶<br />
匙を投げる<br />
博愛<br />
修辞<br />
慈しむ<br />
粗悪<br />
慇懃<br />
冬来たりなば春遠からじ<br />
曲解<br />
訓告<br />
しっぺ返し<br />
すっぱ抜く<br />
武勲<br />
ぷっちぎり<br />
驀進<br />
弛緩<br />
嘲弄<br />
暇乞い<br />
闖入<br />
牧歌<br />
寸劇<br />
出鼻<br />
帳（とばり）<br />
うなだれる<br />
真摯<br />
ふてくされる<br />
親睦<br />
戯れ<br />
丁々発止<br />
明晰<br />
憐憫<br />
なまじっか<br />
迸る<br />
山彦<br />
稚拙<br />
おべんちゃら<br />
喧騒<br />
剛健<br />
自負<br />
軋轢<br />
どんぴしゃり<br />
しらばくれる<br />
刹那<br />
うたた寝<br />
etc, etc.</p>
<p>Boy, learning a language is a lot of work. Share some of your dictionary history in the comments!</p>
<p>No related posts.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/10/04/my-recent-dictionary-history/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Japanese from Scratch 1.1.6 – y/w sounds</title>
		<link>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/29/japanese-from-scratch-1-1-6-yw-sounds/</link>
		<comments>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/29/japanese-from-scratch-1-1-6-yw-sounds/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Sep 2011 05:00:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>taekk</dc:creator>
				<category><![CDATA[Beginner]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese from Scratch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.guidetojapanese.org/blog/?p=411</guid>
		<description><![CDATA[If you&#8217;re new to this series, check out my previous posts under the &#8220;Japanese from Scratch&#8221; category. In this lesson, we will learn how to read and write the remaining Hiragana characters. Sounds to watch for The /r/ sound is &#8230; <a href="http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/29/japanese-from-scratch-1-1-6-yw-sounds/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>
Related posts:<ol>
<li><a href='http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/23/japanese-from-scratch-1-1-5-h-m-sounds/' rel='bookmark' title='Japanese from Scratch 1.1.5 – h/m sounds'>Japanese from Scratch 1.1.5 – h/m sounds</a> <small>If you&#8217;re new to this series, check out my previous...</small></li>
<li><a href='http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/17/japanese-from-scratch-1-1-4-t-n-sounds/' rel='bookmark' title='Japanese from Scratch 1.1.4 – t/n sounds'>Japanese from Scratch 1.1.4 – t/n sounds</a> <small>If you&#8217;re new to this series, check out my previous...</small></li>
<li><a href='http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/13/japanese-from-scratch-1-1-3-k-s-sounds/' rel='bookmark' title='Japanese from Scratch 1.1.3 – k/s sounds'>Japanese from Scratch 1.1.3 – k/s sounds</a> <small>If you&#8217;re new to this series, check out my previous...</small></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>If you&#8217;re new to this series, check out my previous posts under the <a href="http://www.guidetojapanese.org/blog/category/japanese-from-scratch/">&#8220;Japanese from Scratch</a>&#8221; category.</p>
<p>In this lesson, we will learn how to read and write the remaining Hiragana characters.</p>
<p><iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/Uy5bT6dAhnY" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<h2>Sounds to watch for</h2>
<p>The /r/ sound is notoriously difficult for English speakers. It is a hard sound between &#8220;r&#8221; and &#8220;l&#8221;. You want to make sure that you flick your tongue against the roof of your mouth, similar to how Spanish speakers roll their r&#8217;s.</p>
<p>The last few sounds don&#8217;t really follow the convention that we&#8217;re used to. There is no &#8220;yi&#8221;, &#8220;ye&#8221;, &#8220;wi&#8221;, &#8220;wu&#8221;, or &#8220;we&#8221; sounds.* And while 「を」 technically is a &#8220;wo&#8221; sound, it sounds exactly the same as &#8220;o&#8221; （お） in practice. As you&#8217;ll later learn, 「を」 is only used for grammatical purposes and not as part of regular words. Therefore, it will not show up in the reading practice below.</p>
<p>Finally, as the only consonant-only sound, 「ん」 is an curious anomaly. It comes after another sound to add a &#8220;n&#8221; or &#8220;m&#8221; consonant sound. I find that if you always pronounce it as &#8220;n&#8221;, nobody really notices the difference.</p>
<h2>Reading Practice</h2>
<p>Here&#8217;s a list of other vocab you should read over for some simple reading practice. Once again, don&#8217;t worry about memorizing the definitions.</p>
<ol>
<li>そら &#8211; sky</li>
<li>やま &#8211; mountain</li>
<li>しろ &#8211; white</li>
<li>ゆき &#8211; snow</li>
<li>よる &#8211; night</li>
<li>りす &#8211; squirrel</li>
<li>おふろ &#8211; bath</li>
<li>わたし &#8211; me, myself, I</li>
<li>さん &#8211; three</li>
<li>よん &#8211; four</li>
<li>ふとん &#8211; futon</li>
<li>ゆめ &#8211; dream</li>
<li>みらい &#8211; future</li>
<li>むり &#8211; impossible</li>
<li>みる &#8211; to see</li>
<li>れんこん &#8211; lotus root (used in Japanese cooking)</li>
</ol>
<p>Congratulations, you&#8217;ve learned all of Hiragana! We&#8217;re almost done with all the sounds in Japanese. Review the complete Hiragana chart <a href="http://www.guidetojapanese.org/learn/complete/hiragana">here</a>.<br />
My Youtube channel: <a href="http://www.youtube.com/user/taekimjapanese" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.youtube.com/user/taekimjapanese?referer=');">http://www.youtube.com/user/taekimjapanese</a></p>
<p>*Classical Japanese does have &#8220;wi&#8221; （ゐ） and &#8220;we&#8221; （ゑ） but they are no longer used.</p>
<p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/23/japanese-from-scratch-1-1-5-h-m-sounds/' rel='bookmark' title='Japanese from Scratch 1.1.5 – h/m sounds'>Japanese from Scratch 1.1.5 – h/m sounds</a> <small>If you&#8217;re new to this series, check out my previous...</small></li>
<li><a href='http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/17/japanese-from-scratch-1-1-4-t-n-sounds/' rel='bookmark' title='Japanese from Scratch 1.1.4 – t/n sounds'>Japanese from Scratch 1.1.4 – t/n sounds</a> <small>If you&#8217;re new to this series, check out my previous...</small></li>
<li><a href='http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/13/japanese-from-scratch-1-1-3-k-s-sounds/' rel='bookmark' title='Japanese from Scratch 1.1.3 – k/s sounds'>Japanese from Scratch 1.1.3 – k/s sounds</a> <small>If you&#8217;re new to this series, check out my previous...</small></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/29/japanese-from-scratch-1-1-6-yw-sounds/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Japanese from Scratch 1.1.5 – h/m sounds</title>
		<link>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/23/japanese-from-scratch-1-1-5-h-m-sounds/</link>
		<comments>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/23/japanese-from-scratch-1-1-5-h-m-sounds/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Sep 2011 14:16:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>taekk</dc:creator>
				<category><![CDATA[Beginner]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese from Scratch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.guidetojapanese.org/blog/?p=412</guid>
		<description><![CDATA[If you&#8217;re new to this series, check out my previous posts under the &#8220;Japanese from Scratch&#8221; category. In this lesson, we learn how to read and write the /h/ and /m/ consonant sounds in Hiragana. Sounds to watch for Most &#8230; <a href="http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/23/japanese-from-scratch-1-1-5-h-m-sounds/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>
Related posts:<ol>
<li><a href='http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/17/japanese-from-scratch-1-1-4-t-n-sounds/' rel='bookmark' title='Japanese from Scratch 1.1.4 – t/n sounds'>Japanese from Scratch 1.1.4 – t/n sounds</a> <small>If you&#8217;re new to this series, check out my previous...</small></li>
<li><a href='http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/13/japanese-from-scratch-1-1-3-k-s-sounds/' rel='bookmark' title='Japanese from Scratch 1.1.3 – k/s sounds'>Japanese from Scratch 1.1.3 – k/s sounds</a> <small>If you&#8217;re new to this series, check out my previous...</small></li>
<li><a href='http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/10/japanese-from-scratch-1-1-2-hiragana-vowels/' rel='bookmark' title='Japanese from Scratch 1.1.2 &#8211; Hiragana Vowels'>Japanese from Scratch 1.1.2 &#8211; Hiragana Vowels</a> <small>If you&#8217;re new to this series, check out my previous...</small></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>If you&#8217;re new to this series, check out my previous posts under the <a href="http://www.guidetojapanese.org/blog/category/japanese-from-scratch/">&#8220;Japanese from Scratch</a>&#8221; category.</p>
<p>In this lesson, we learn how to read and write the /h/ and /m/ consonant sounds in Hiragana.</p>
<p><iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/LA8fvZkslGc" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<h2>Sounds to watch for</h2>
<p>Most of the sounds in this section are exactly how you would expect except for 「ふ」, which is a weird sound somewhere between &#8220;who&#8221; and &#8220;fu&#8221;. Basically, your mouth when pronouncing &#8220;who&#8221; (as in &#8220;Doctor Who&#8221;) is an open circle while &#8220;fu&#8221; (as in &#8220;kung fu&#8221;) is completely closed with your top teeth touching your bottom lip. However, 「ふ」 lies directly in between the two sounds almost as if you&#8217;re trying to pronounce both at the same time. In practice, probably nobody will really notice anything wrong if you pronounce it as just &#8220;fu&#8221;. Incidentally, this is the sound for words like &#8220;Fuji&#8221; and &#8220;futon&#8221; so obviously we hear it as &#8220;fu&#8221; and not &#8220;hu&#8221;.</p>
<h2>Reading Practice</h2>
<p>Here&#8217;s a list of other vocab you should read over for some simple reading practice. Once again, don&#8217;t worry about memorizing the definitions.</p>
<ol>
<li>ふく &#8211; clothes</li>
<li>はこ &#8211; box</li>
<li>ほし &#8211; star</li>
<li>ふた &#8211; lid</li>
<li>へい &#8211; soldier</li>
<li>ひく &#8211; to pull</li>
<li>ふえ &#8211; flute</li>
<li>へた &#8211; unskillful</li>
<li>め &#8211; eye</li>
<li>うみ &#8211; sea</li>
<li>のむ &#8211; to drink</li>
<li>きもの &#8211; kimono</li>
<li>いま - now</li>
<li>まめ &#8211; bean</li>
<li>みみ &#8211; ear</li>
<li>かも &#8211; duck</li>
</ol>
<p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/17/japanese-from-scratch-1-1-4-t-n-sounds/' rel='bookmark' title='Japanese from Scratch 1.1.4 – t/n sounds'>Japanese from Scratch 1.1.4 – t/n sounds</a> <small>If you&#8217;re new to this series, check out my previous...</small></li>
<li><a href='http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/13/japanese-from-scratch-1-1-3-k-s-sounds/' rel='bookmark' title='Japanese from Scratch 1.1.3 – k/s sounds'>Japanese from Scratch 1.1.3 – k/s sounds</a> <small>If you&#8217;re new to this series, check out my previous...</small></li>
<li><a href='http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/10/japanese-from-scratch-1-1-2-hiragana-vowels/' rel='bookmark' title='Japanese from Scratch 1.1.2 &#8211; Hiragana Vowels'>Japanese from Scratch 1.1.2 &#8211; Hiragana Vowels</a> <small>If you&#8217;re new to this series, check out my previous...</small></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/23/japanese-from-scratch-1-1-5-h-m-sounds/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Japanese from Scratch 1.1.4 – t/n sounds</title>
		<link>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/17/japanese-from-scratch-1-1-4-t-n-sounds/</link>
		<comments>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/17/japanese-from-scratch-1-1-4-t-n-sounds/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 17 Sep 2011 19:53:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>taekk</dc:creator>
				<category><![CDATA[Beginner]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese from Scratch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.guidetojapanese.org/blog/?p=402</guid>
		<description><![CDATA[If you&#8217;re new to this series, check out my previous posts under the &#8220;Japanese from Scratch&#8221; category. In this lesson, we learn how to write the /t/ and /n/ consonant sounds in Hiragana. The best way to practice writing is &#8230; <a href="http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/17/japanese-from-scratch-1-1-4-t-n-sounds/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>
Related posts:<ol>
<li><a href='http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/13/japanese-from-scratch-1-1-3-k-s-sounds/' rel='bookmark' title='Japanese from Scratch 1.1.3 – k/s sounds'>Japanese from Scratch 1.1.3 – k/s sounds</a> <small>If you&#8217;re new to this series, check out my previous...</small></li>
<li><a href='http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/10/japanese-from-scratch-1-1-2-hiragana-vowels/' rel='bookmark' title='Japanese from Scratch 1.1.2 &#8211; Hiragana Vowels'>Japanese from Scratch 1.1.2 &#8211; Hiragana Vowels</a> <small>If you&#8217;re new to this series, check out my previous...</small></li>
<li><a href='http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/09/japanese-from-scratch-1-1-1-writing-systems/' rel='bookmark' title='Japanese from Scratch 1.1.1 &#8211; Writing Systems'>Japanese from Scratch 1.1.1 &#8211; Writing Systems</a> <small>I am trying out a new series called &#8220;Japanese from...</small></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>If you&#8217;re new to this series, check out my previous posts under the <a href="http://www.guidetojapanese.org/blog/category/japanese-from-scratch/">&#8220;Japanese from Scratch</a>&#8221; category.</p>
<p>In this lesson, we learn how to write the /t/ and /n/ consonant sounds in Hiragana.</p>
<p><iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/qMYsdjeeC1Y" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>The best way to practice writing is to use plain old-fashion pen and paper. You can download the Hiragana practice writing sheet here:<br />
<a href="http://japanese-lesson.com/characters/hiragana/hiragana_writing.html" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/japanese-lesson.com/characters/hiragana/hiragana_writing.html?referer=');">http://japanese-lesson.com/characters/hiragana/hiragana_writing.html</a></p>
<h2>Sounds to watch for</h2>
<p>Japanese doesn&#8217;t necessarily follow how we would normally expect consonant and vowel combinations to sound like. While most are pronounced how you would expect, 「ち」 is actually pronounced &#8220;chi&#8221; (instead of &#8220;tee&#8221;). Another very tricky sound for English speaker is 「つ」 which is a sound that really has no equivalent in English. To pronounce 「つ」 (&#8220;tsu&#8221;), try forming an &#8220;o&#8221; with your mouth as if you&#8217;re pronouncing &#8220;sue&#8221; and add a hard &#8220;t&#8221; sound at the start of the sound by touching your tongue to the back of your teeth.</p>
<p>It is often difficult at first to distinguish between 「す」 and 「つ」. The word for &#8220;moon&#8221; and the adjective for liking something is often used as an example. I got the sample audio files below from <a href="http://www.forvo.com" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.forvo.com?referer=');">forvo.com</a>. Can you notice the hard &#8220;t&#8221; sound that&#8217;s only in the first clip?</p>
<ul>
<li><a href='http://www.guidetojapanese.org/blog/wp-content/uploads/2010/11/tsuki.mp3'>つき</a> &#8211; moon</li>
<li><a href='http://www.guidetojapanese.org/blog/wp-content/uploads/2010/11/suki.mp3'>すき</a> &#8211; likable</li>
</ul>
<h2>Reading Practice</h2>
<p>Admittedly, learning random vocabulary is not very useful but it is good reading practice so do read over the list below but don&#8217;t worry about memorizing the definitions.</p>
<ol>
<li>いち &#8211; one</li>
<li>て &#8211; hand</li>
<li>たつ &#8211; to stand</li>
<li>たこ &#8211; octopus</li>
<li>かつ &#8211; to win</li>
<li>に &#8211; two</li>
<li>なに &#8211; what</li>
<li>ぬの &#8211; fabric</li>
<li>すな &#8211; sand</li>
<li>おかね &#8211; money</li>
<li>しぬ &#8211; to die</li>
<li>ぬく &#8211; to extract, to pull out</li>
</ol>
<p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/13/japanese-from-scratch-1-1-3-k-s-sounds/' rel='bookmark' title='Japanese from Scratch 1.1.3 – k/s sounds'>Japanese from Scratch 1.1.3 – k/s sounds</a> <small>If you&#8217;re new to this series, check out my previous...</small></li>
<li><a href='http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/10/japanese-from-scratch-1-1-2-hiragana-vowels/' rel='bookmark' title='Japanese from Scratch 1.1.2 &#8211; Hiragana Vowels'>Japanese from Scratch 1.1.2 &#8211; Hiragana Vowels</a> <small>If you&#8217;re new to this series, check out my previous...</small></li>
<li><a href='http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/09/japanese-from-scratch-1-1-1-writing-systems/' rel='bookmark' title='Japanese from Scratch 1.1.1 &#8211; Writing Systems'>Japanese from Scratch 1.1.1 &#8211; Writing Systems</a> <small>I am trying out a new series called &#8220;Japanese from...</small></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/17/japanese-from-scratch-1-1-4-t-n-sounds/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Japanese from Scratch 1.1.3 – k/s sounds</title>
		<link>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/13/japanese-from-scratch-1-1-3-k-s-sounds/</link>
		<comments>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/13/japanese-from-scratch-1-1-3-k-s-sounds/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Sep 2011 05:32:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>taekk</dc:creator>
				<category><![CDATA[Beginner]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese from Scratch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.guidetojapanese.org/blog/?p=399</guid>
		<description><![CDATA[If you&#8217;re new to this series, check out my previous posts under the &#8220;Japanese from Scratch&#8221; category. In this lesson, we learn the next two columns in the Hiragana chart: the /k/ and /s/ sounds. Have you noticed that the &#8230; <a href="http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/13/japanese-from-scratch-1-1-3-k-s-sounds/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>
Related posts:<ol>
<li><a href='http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/10/japanese-from-scratch-1-1-2-hiragana-vowels/' rel='bookmark' title='Japanese from Scratch 1.1.2 &#8211; Hiragana Vowels'>Japanese from Scratch 1.1.2 &#8211; Hiragana Vowels</a> <small>If you&#8217;re new to this series, check out my previous...</small></li>
<li><a href='http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/09/japanese-from-scratch-1-1-1-writing-systems/' rel='bookmark' title='Japanese from Scratch 1.1.1 &#8211; Writing Systems'>Japanese from Scratch 1.1.1 &#8211; Writing Systems</a> <small>I am trying out a new series called &#8220;Japanese from...</small></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>If you&#8217;re new to this series, check out my previous posts under the <a href="http://www.guidetojapanese.org/blog/category/japanese-from-scratch/">&#8220;Japanese from Scratch</a>&#8221; category.</p>
<p>In this lesson, we learn the next two columns in the Hiragana chart: the /k/ and /s/ sounds.</p>
<p><iframe width="420" height="345" src="http://www.youtube.com/embed/7TpHCqXcHr0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>Have you noticed that the new sounds have the same vowels we just learned in the last segment? As we learn more of Hiragana, we simply add a new consonant with the 5 vowels we already learned.</p>
<h2>Handwritten vs type</h2>
<p>The best way to practice writing is to use plain old-fashion pen and paper. You can download the Hiragana practice writing sheet here:<br />
<a href="http://japanese-lesson.com/characters/hiragana/hiragana_writing.html" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/japanese-lesson.com/characters/hiragana/hiragana_writing.html?referer=');">http://japanese-lesson.com/characters/hiragana/hiragana_writing.html</a></p>
<p>Just like how we would never write &#8220;a&#8221; by hand how it looks in a computer font, some Hiragana characters are not written they way they look typed on a computer. </p>
<ol>
<li>
If you compare the Hiragana for &#8220;ki&#8221; and &#8220;sa&#8221; below with the version in the practice sheet, you&#8217;ll notice that there&#8217;s a gap in the handwritten version not in the typed version.<br />
<span style="font-size: 40px;">き</span> versus <a href="http://www.guidetojapanese.org/blog/wp-content/uploads/2010/10/ki.png"><img src="http://www.guidetojapanese.org/blog/wp-content/uploads/2010/10/ki.png" alt="" title="ki" width="65" height="73" class="alignnone size-full wp-image-409" /></a></p>
<p><span style="font-size: 30px;">さ</span> vs <a href="http://www.guidetojapanese.org/blog/wp-content/uploads/2010/11/sa.png"><img src="http://www.guidetojapanese.org/blog/wp-content/uploads/2010/11/sa.png" alt="" title="sa" width="45" height="48" class="alignnone size-full wp-image-414" /></a>
</li>
<li>
「せ」 is also not usually written with such a large hook in the second stroke as it displayed by most computer fonts. In fact, many (including myself) write it with no hook at all.<br />
<span style="font-size: 30px;">せ</span> vs <a href="http://www.guidetojapanese.org/blog/wp-content/uploads/2010/11/se.png"><img src="http://www.guidetojapanese.org/blog/wp-content/uploads/2010/11/se.png" alt="" title="se" width="53" height="45" class="alignnone size-full wp-image-415" /></a>
</li>
<li>
「そ」 is fine written exactly the way it looks typed. However, you can also decide to write the first stroke differently as shown below, making it two strokes。<br />
<span style="font-size: 30px;">そ</span> vs <a href="http://www.guidetojapanese.org/blog/wp-content/uploads/2010/11/so.png"><img src="http://www.guidetojapanese.org/blog/wp-content/uploads/2010/11/so.png" alt="" title="so" width="49" height="52" class="alignnone size-full wp-image-416" /></a>
</li>
</ol>
<p>There&#8217;s no single &#8220;correct&#8221; way to write these characters and often depends on personal preference. Keep an eye out for these discrepancies and go with what works best for you.</p>
<h2>Sushi and other tidbits</h2>
<p>Now you know how to write &#8220;sushi&#8221; in Hiragana: 「すし」. However, in Japanese, it is usually called 「おすし」. 「お」 is an honorific prefix that is used before certain words such as &#8220;money&#8221; or &#8220;store&#8221;. I&#8217;m not really sure why. Another thing you may often see in sushi restaurants is <a href="http://www.google.com/images?q=しそ" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.google.com/images?q=&amp;referer=');">「しそ」</a>, that green leaf used for decoration that I personally never eat.</p>
<h2>Reading Practice</h2>
<p>So what kind of words can you say with /k/? How about romantic love? While 「あい」 is a very deep kind of love nurtured with time and effort, 「こい」 describes more of a romantic, exciting, or infatuation type of love. The same word is also used for &#8220;<a href="http://www.google.com/images?client=ubuntu&#038;channel=fs&#038;q=koi&#038;oe=utf-8&#038;um=1&#038;ie=UTF-8&#038;source=og&#038;sa=N&#038;hl=en&#038;tab=wi&#038;biw=1024&#038;bih=621" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.google.com/images?client=ubuntu_038_channel=fs_038_q=koi_038_oe=utf-8_038_um=1_038_ie=UTF-8_038_source=og_038_sa=N_038_hl=en_038_tab=wi_038_biw=1024_038_bih=621&amp;referer=');">koi</a>&#8221; fish, of course! If you ever go to a fancy Japanese restaurant that has a koi pond, you should say, &#8220;You know, these fish are called 「こい」 in Japanese.&#8221; They probably already knew that but they would be impressed if only they could see that you said it in Hiragana.</p>
<p>Speaking of homophones, the word 「かき」 has over 10 different meanings including &#8220;oyster&#8221; and &#8220;persimmon&#8221;. Those two can be particularly difficult to sort out in a conversation since they&#8217;re both edible. Because Japanese has many homophones, most of these words are written in Kanji or Chinese characters. But we still use Hiragana to describe how the Kanji is read or pronounced. Don&#8217;t worry, we&#8217;ll get to it all soon enough.</p>
<p>Here are some other words for additional reading practice using the /k/ and /s/ sounds.</p>
<ol>
<li>あか &#8211; red</li>
<li>いけ &#8211; lake</li>
<li>いく &#8211; to go</li>
<li>かく &#8211; to write</li>
<li>あし &#8211; foot; leg</li>
<li>あさ &#8211; morning</li>
<li>いす &#8211; chair</li>
<li>かさ &#8211; umbrella</li>
<li>あせ &#8211; sweat</li>
<li>うそ &#8211; lie</li>
<li>（お）すし &#8211; sushi</li>
<li>せかい &#8211; world</li>
</ol>
<p>With 「あか」, we now know 2 of the 3 traffic light colors. And unlike green/blue, they do use &#8220;red&#8221; for red light in Japan (and yellow). Here&#8217;s a random, scandalous tidbit: in Japanese, the verb 「いく」 is used for orgasms instead of &#8220;to come&#8221;, basically the opposite of English. But I wouldn&#8217;t recommend practicing this!</p>
<p>Um, anyway, why don&#8217;t you play around with this cool koi flash thingamajig and feed the fish. Until next time!</p>
<p><object type="application/x-shockwave-flash" style="outline:none;" data="http://hosting.gmodules.com/ig/gadgets/file/112581010116074801021/fish.swf?" width="300" height="200"><param name="movie" value="http://hosting.gmodules.com/ig/gadgets/file/112581010116074801021/fish.swf?"></param><param name="AllowScriptAccess" value="always"></param><param name="wmode" value="opaque"></param><param name="scale" value="noscale"/><param name="salign" value="tl"/></object></p>
<p>Bored with feeding the fish? Check out my page on <a href="http://www.guidetojapanese.org/learn/complete/hiragana">Hiragana</a>.</p>
<p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/10/japanese-from-scratch-1-1-2-hiragana-vowels/' rel='bookmark' title='Japanese from Scratch 1.1.2 &#8211; Hiragana Vowels'>Japanese from Scratch 1.1.2 &#8211; Hiragana Vowels</a> <small>If you&#8217;re new to this series, check out my previous...</small></li>
<li><a href='http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/09/japanese-from-scratch-1-1-1-writing-systems/' rel='bookmark' title='Japanese from Scratch 1.1.1 &#8211; Writing Systems'>Japanese from Scratch 1.1.1 &#8211; Writing Systems</a> <small>I am trying out a new series called &#8220;Japanese from...</small></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/13/japanese-from-scratch-1-1-3-k-s-sounds/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Japanese from Scratch 1.1.2 &#8211; Hiragana Vowels</title>
		<link>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/10/japanese-from-scratch-1-1-2-hiragana-vowels/</link>
		<comments>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/10/japanese-from-scratch-1-1-2-hiragana-vowels/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 10 Sep 2011 06:11:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>taekk</dc:creator>
				<category><![CDATA[Beginner]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese from Scratch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.guidetojapanese.org/blog/?p=398</guid>
		<description><![CDATA[If you&#8217;re new to this series, check out my previous posts under the &#8220;Japanese from Scratch&#8221; category. The best way to practice writing is to use plain old-fashion pen and paper. You can download the Hiragana practice writing sheet here: &#8230; <a href="http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/10/japanese-from-scratch-1-1-2-hiragana-vowels/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>
Related posts:<ol>
<li><a href='http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/09/japanese-from-scratch-1-1-1-writing-systems/' rel='bookmark' title='Japanese from Scratch 1.1.1 &#8211; Writing Systems'>Japanese from Scratch 1.1.1 &#8211; Writing Systems</a> <small>I am trying out a new series called &#8220;Japanese from...</small></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>If you&#8217;re new to this series, check out my previous posts under the <a href="http://www.guidetojapanese.org/blog/category/japanese-from-scratch/">&#8220;Japanese from Scratch</a>&#8221; category.</p>
<p><iframe width="420" height="345" src="http://www.youtube.com/embed/t1hs-l68lOU" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>The best way to practice writing is to use plain old-fashion pen and paper. You can download the Hiragana practice writing sheet here:<br />
<a href="http://japanese-lesson.com/characters/hiragana/hiragana_writing.html" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/japanese-lesson.com/characters/hiragana/hiragana_writing.html?referer=');">http://japanese-lesson.com/characters/hiragana/hiragana_writing.html</a></p>
<p>Here are the example words from the lesson with some additions for extra reading practice.</p>
<ol>
<li>あい &#8211; love</li>
<li>あお &#8211; blue</li>
<li>いえ &#8211; house</li>
<li>うえ &#8211; above</li>
<li>おい &#8211; nephew</li>
<li>おう &#8211; to chase</li>
<li>あう &#8211; to meet</li>
</ol>
<p>Here&#8217;s a odd tidbit. Did you know what we call &#8220;green&#8221; for a green traffic light is called 「あお」 in Japan? Actually, it IS kind of blue in Japan depending on how you look at it so it&#8217;s not that strange.</p>
<p>The sound 「おう」 is also an interjection used to express an &#8220;<a href="http://en.wiktionary.org/wiki/%E3%81%8A%E3%81%86" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/en.wiktionary.org/wiki/_E3_81_8A_E3_81_86?referer=');">informal affirmative response</a>&#8220;. So next time somebody says, &#8220;Let&#8217;s do it!&#8221; You can respond 「おう！」 instead of &#8220;yeah!&#8221;. Practicing interjections in Japanese is a great way to start sounding and maybe even feeling a bit more Japanese.</p>
<p>Hungry for more? Check out my page on <a href="http://www.guidetojapanese.org/learn/complete/hiragana">Hiragana</a>.<br />
My Youtube channel: <a href="http://www.youtube.com/user/taekimjapanese" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.youtube.com/user/taekimjapanese?referer=');">http://www.youtube.com/user/taekimjapanese</a></p>
<p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/09/japanese-from-scratch-1-1-1-writing-systems/' rel='bookmark' title='Japanese from Scratch 1.1.1 &#8211; Writing Systems'>Japanese from Scratch 1.1.1 &#8211; Writing Systems</a> <small>I am trying out a new series called &#8220;Japanese from...</small></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/10/japanese-from-scratch-1-1-2-hiragana-vowels/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Japanese from Scratch 1.1.1 &#8211; Writing Systems</title>
		<link>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/09/japanese-from-scratch-1-1-1-writing-systems/</link>
		<comments>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/09/japanese-from-scratch-1-1-1-writing-systems/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 10 Sep 2011 01:37:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>taekk</dc:creator>
				<category><![CDATA[Beginner]]></category>
		<category><![CDATA[Japanese from Scratch]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.guidetojapanese.org/blog/?p=472</guid>
		<description><![CDATA[I am trying out a new series called &#8220;Japanese from Scratch&#8221; by making videos that go over Japanese in small steps in a quick, no-nonsense fashion. In this first video, I do a brief overview of the 3 writing systems &#8230; <a href="http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/09/japanese-from-scratch-1-1-1-writing-systems/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>
No related posts.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><iframe width="420" height="345" src="http://www.youtube.com/embed/KBYMuJ7B5Dg" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>I am trying out a new series called &#8220;Japanese from Scratch&#8221; by making videos that go over Japanese in small steps in a quick, no-nonsense fashion. In this first video, I do a brief overview of the 3 writing systems in Japanese to give you some context before jumping straight into Hiragana. Post your questions, suggestions, and feedback here or on the video page for future videos.</p>
<p>My Youtube channel: <a href="http://www.youtube.com/user/taekimjapanese" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.youtube.com/user/taekimjapanese?referer=');">http://www.youtube.com/user/taekimjapanese</a></p>
<p>*I will be updating and re-posting the old posts in this category as I make the videos.</p>
<p>No related posts.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/09/japanese-from-scratch-1-1-1-writing-systems/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>When words collide</title>
		<link>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/08/when-words-collide/</link>
		<comments>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/08/when-words-collide/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Sep 2011 13:44:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>taekk</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grammar]]></category>
		<category><![CDATA[Intermediate]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nihongo.3yen.com/?p=182</guid>
		<description><![CDATA[Minako has a great post about the difference between 「べき」 and 「はず」: http://nihongodaybyday.blogspot.com/2011/09/blog-post.html I&#8217;ve been meaning to write about this in a post sitting in my draft folder since early 2008. Oops. But now you can read about it and &#8230; <a href="http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/08/when-words-collide/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>
No related posts.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Minako has a great post about the difference between 「べき」 and 「はず」: <a href="http://nihongodaybyday.blogspot.com/2011/09/blog-post.html" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/nihongodaybyday.blogspot.com/2011/09/blog-post.html?referer=');">http://nihongodaybyday.blogspot.com/2011/09/blog-post.html</a></p>
<p>I&#8217;ve been meaning to write about this in a post sitting in my draft folder since early 2008. Oops. But now you can read about it and get some reading practice at the same time. Like she says, the only reason English speakers have a reason to confuse the two is because they happen to translate to the same word in English: &#8220;should&#8221;. But that word itself has many different meanings so it&#8217;s yet another example of why you should avoid translating to English as much as possible.</p>
<h2>Formal Suggestions</h2>
<p>I would add that 「べき」 is a fairly formal phrase to use when making suggestions. So you normally wouldn&#8217;t use it to suggest eating more vegetables, for example. In a conversational setting, you should stick with 「～方がいい」. In English, it&#8217;s more formal to say &#8220;it&#8217;s better to&#8230;&#8221; as compared to &#8220;you should&#8230;&#8221; but it&#8217;s the exact opposite for Japanese.</p>
<p>Awkward: 野菜をもっと<strike>食べるべき</strike>だ。<br />
Conversational: 野菜をもっと<b>食べた方がいい</b>よ。</p>
<h2>A bit of uncertainty</h2>
<p>I would also add that 「はず」 is not always used with absolute certainty. In English, people often say &#8220;supposed to&#8221; to try to avoid accountability and 「はず」 can be used the same way.</p>
<p>Ａ：あれ？田中さんはまだ連絡がないの？<br />
Ａ：Huh? No word from Tanaka-san?</p>
<p>Ｂ：そう。昨日までに連絡をくれる<b>はず</b>だったのに…<br />
Ｂ：That&#8217;s right. Even though (he/she) was <b>supposed to</b> contact (me) by yesterday.</p>
<p>No related posts.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/09/08/when-words-collide/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Saying more than this and that</title>
		<link>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/08/31/saying-more-than-this-and-that/</link>
		<comments>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/08/31/saying-more-than-this-and-that/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 31 Aug 2011 17:00:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>taekk</dc:creator>
				<category><![CDATA[Beginner]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nihongo.3yen.com/?p=21</guid>
		<description><![CDATA[One of the first batch of words that students of Japanese usually learn is the 「こ」、「そ」、「あ」、「ど」 series of words for things and locations. これ &#8211; this それ &#8211; that あれ &#8211; that (over there) どれ &#8211; which ここ &#8211; here &#8230; <a href="http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/08/31/saying-more-than-this-and-that/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>
No related posts.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>One of the first batch of words that students of Japanese usually learn is the 「こ」、「そ」、「あ」、「ど」 series of words for things and locations.</p>
<ol>
<li>これ &#8211; this</li>
<li>それ &#8211; that</li>
<li>あれ &#8211; that (over there)</li>
<li>どれ &#8211; which</li>
<li>ここ &#8211; here</li>
<li>そこ &#8211; there</li>
<li>あそこ &#8211; over there</li>
<li>どこ &#8211; where</li>
</ol>
<p>Most will also probably learn the shortened version of 「これの」 etc. such as 「この」. And that&#8217;s usually about all that&#8217;s ever covered even though there&#8217;s a bunch more 「こ」、「そ」、「あ」 vocabulary that are really useful! So let&#8217;s look at a few.</p>
<h2>Like this/that</h2>
<p>You know how you&#8217;re not supposed to use the word &#8220;like&#8221; all the time. Well, we all do anyway because it&#8217;s so useful, right? The 「こう、そう、ああ」 series of words are arguably just as useful.</p>
<p>If somebody asks you how to do something, one common answer is &#8220;do it like this or that&#8221; and that&#8217;s exactly what 「こう、そう、ああ」 means. Now you see where 「そうです」 comes from.</p>
<p>A: この漢字はどう書くんですか？<br />
A: How do you write this Kanji?</p>
<p>B: <b>こう</b>書きます。<br />
B: You write it like this.</p>
<p>The real power from these words come when you combine them with 「いう」 to define what something is like. The English equivalent would be &#8220;this/that kind of thing&#8221;. It&#8217;s a great way to talk about abstract or complicated matters.</p>
<h3>Examples</h3>
<ol>
<li><b>そういう</b>難しい話は、よくわかんないよ。<br />
I don&#8217;t understand that kind of difficult talk (topic).</li>
<li><b>こういう</b>時には、本当に何もする気がないんだよな。<br />
Really don&#8217;t feel like doing anything in times like these.</li>
</ol>
<p>You can extend this further by attaching 「風」 (pronounced 「ふう」 in this case), to describe a certain way of doing things.</p>
<ol>
<li>この漢字は<b>こういう風</b>に書くのよ。<br />
You write this Kanji in this kind of style/manner.
</li>
</ol>
<h2>This/that much?</h2>
<p>Another incredibly useful series of words are: 「こんな、そんな、あんな」. Combined with the 「に」 particle, these words will allow you to say common things like &#8220;Are you <b>that</b> hungry?&#8221; or &#8220;Did you have to buy <b>this</b> much?&#8221;. You can also use them without the 「に」 particle but the meaning is a bit hard to explain and is not used as often (in my opinion).</p>
<h3>Examples</h3>
<ol>
<li><b>そんなに</b>お腹が空いているの？<br />
Are you <b>that</b> hungry?</li>
<li><b>こんなに</b>たくさん買う必要があったの？<br />
Did you have to buy <b>this</b> much?</li>
</ol>
<h2>Comparison</h2>
<p>If you&#8217;ve learned the grammar for comparisons, you are probably already familiar with the phrase 「どちらの方が」. This literally means &#8220;which way&#8221; which you can obviously answer with &#8220;this or that way&#8221;. It can also be used for plain directions as well, of course.</p>
<ol>
<li>こちら &#8211; this</li>
<li>そちら &#8211; that</li>
<li>あちら &#8211; that (over there)</li>
</ol>
<h2>Etc</h2>
<p>There are others like 「こいつ、そいつ、あいつ」 that I&#8217;m not going to discuss here. I don&#8217;t want to be accused of corrupting the pure and proper Japanese that is taught in most classes. <img src='http://www.guidetojapanese.org/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>No related posts.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/08/31/saying-more-than-this-and-that/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Wow, shocking (for me)</title>
		<link>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/08/30/wow-shocking/</link>
		<comments>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/08/30/wow-shocking/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 31 Aug 2011 00:03:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>taekk</dc:creator>
				<category><![CDATA[Personal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.guidetojapanese.org/blog/?p=466</guid>
		<description><![CDATA[So if you&#8217;ve been learning Japanese for any decent length of time you&#8217;ve probably seen this word: 忙しい. I thought I had completely memorized that word 9 years ago. Somehow, I never noticed that word actually had two readings. So &#8230; <a href="http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/08/30/wow-shocking/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>
No related posts.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>So if you&#8217;ve been learning Japanese for any decent length of time you&#8217;ve probably seen this word: 忙しい. I thought I had completely memorized that word 9 years ago. Somehow, I never noticed that word actually had two readings. So imagine my shock when I looked up the word せわしない. The dictionary states that it&#8217;s an emphasized version of another word: せわしい. Guess what that word looks like when written in Kanji. Needless to say, that word is usually written in Hiragana. Wow, it&#8217;s a really good reminder that learning a language is a never ending process. And that while I love Kanji, yes it does sometimes suck.</p>
<p>Other words I learned recently: いちゃもん、抗生物質、放射線. The last obviously being a word on the minds of everyone in Japan. On an even more personal note, this is my first post written entirely on my phone. Yay!</p>
<p>No related posts.</p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.guidetojapanese.org/blog/2011/08/30/wow-shocking/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

