Is it safe and correct assume that 生けてく is the contraction of 生けて いく, and, more generally that -て+ いく can be contracted in V-てく？ Is this used only in the speech? ( I found it many times , but in the same text that is a dialogue). I can see that it's more easy to pronounce that -て+ いく．These are the things that scary beginner like me becouse usually the teacher don't explain them nor the books and you have to figure them yourself
Last edited by Tsuzuki (2012-05-29 18:02:33)
Yep, てく is the short form of ていく.
Today's phrase: "If fire breaks out, create confusion in a loud voice."
Live in tents. Occupy the ghetto... this is really happening.