Topic: Question about けど

http://www.guidetojapanese.org/quotation.html

「今日は授業がない」と先生から聞いたんだけど。

I think I understand the purpose of kedo, but I don't understand it's meaning when it occurs at the end of a sentence like the one above.  Could I get someone to chime with with an explanation?

Re: Question about けど

It softens a statement by adding an implied excuse etc.  The same thing can be done with a sentence-final が.

Richard VanHouten
[url=http://www.citlink.net/~richvh]ゆきの物語[/url]

Re: Question about けど

Does it have an actual meaning, or does it just convey a tone?  I'm learning Japanese in isolation here, so bear with my ignorant questions.

Re: Question about けど

Well, it's still "but", the same thing happens in English (possibly depending on dialect): "The teacher said there's no class today, but..."

Leave others their otherness. -- Aratak
There is no can't. -- Duun