In this lesson, we will go over various ways to express actions that take place in a certain time-frame. In particular, we will learn how to say: 1) an action has just been completed, 2) an action is taken immediately after another action took place, 3) an action occurs while another action is ongoing, and 4) one continuously repeats an action.
This is a very useful grammar that is used to indicate that one has just finished doing something. For instance, the first time I really wished I knew how to say something like this was when I wanted to politely decline an invitation to eat because I had just eaten. To do this, take the past tense of verb that you want to indicate as just being completed and add 「ばかり」. This is used with only the past tense of verbs and is not to be confused with the 「ばかり」 used with nouns to express amounts.
Just like the other type of 「ばかり」 we have covered before, in slang, you can hear people use 「ばっか」 instead of 「ばかり」.
| Positive | Negative | ||
|---|---|---|---|
| 食べたばかり(だ) | Just ate | 食べたばかりじゃない | Didn't just eat |
Here are some examples of the abbreviated version.
Kind of as a supplement to 「ばかり」, we will cover one way to say something happened as soon as something else occurs. To use this grammar, add 「とたん」 to the past tense of the first action that happened. It is also common to add the 「に」 target particle to indicate that specific point in time.
For many more examples, check these examples sentences from our old trusty WWWJDIC.
An important thing to realize is that you can only use this grammar for things that occur immediately after something else and not for an action that you, yourself carry out. For instance, compare the following two sentences.
You can use 「ながら」 to express that one action is taking place in conjunction with another action. To use 「ながら」, you must change the first verb to the stem and append 「ながら」. Though probably rare, you can also attach 「ながら」 to the negative of the verb for express the negative. This grammar has no tense since it is determined by the second verb.
Notice that the sentence ends with the main verb just like it always does. This means that the main action of the sentence is the verb that ends the clause. The 「ながら」 simply describes another action that is also taking place. For example, if we switched the verbs in the first example to say, 「宿題をしながら、 テレビを観る。」, this changes the sentence to say, "Watch TV while doing homework." In other words, the main action, in this case, becomes watching TV and the action of doing homework is describing an action that is taking place at the same time.
The tense is controlled by the main verb so the verb used with 「ながら」 cannot have a tense.
A more advanced use of 「ながら」 is to use it with the implied state of being. In other words, you can use it with nouns or adjectives to talk about what something is while something else. The implied state of being means that you must not use the declarative 「だ」, you just attach 「ながら」 to the noun or adjective. For example, a common way this grammar is used is to say, "While it's unfortunate, something something..." In Japanese, this would become 「残念ながら・・・」
You can also attach the inclusive 「も」 particle to 「ながら」 to get 「ながらも」. This changes the meaning from "while" to "even while".
The WWWJDIC very succinctly defines the definition of this verb as a "verb suffix to indicate reckless abandon to the activity". Unfortunately, it doesn't go on to tell you exactly how it's actually used. Actually, there's not much to explain. You take the stem of the verb and simply attach 「まくる」. However, since this is a continuing activity, it is an enduring state unless you're going to do it in the future. This is a very casual expression.
| Positive | Negative | |||
|---|---|---|---|---|
| Non-Past | やりまくっている | Doing all the time | やりまくっていない | Don't do all the time |
| Past | やりまくっていた | Did all the time | やりまくっていなかった | Didn't do all the time |