What's the diference between 子供 and just 子? Both of these are Children? it's like the meaning of kid and child?
the same doubt with 友達 and 友... all these mean friend?
in my mind 学校 is pleonasm(redundancy), because one is study, other is school.. the 校 is enough to mean school... Iam wrong??
More information about formatting options
What's the diference between
What's the diference between 子供 and just 子?
Both of these are Children? it's like the meaning of kid and child?
the same doubt with 友達 and 友... all these mean friend?
in my mind 学校 is pleonasm(redundancy), because one is study, other is school.. the 校 is enough to mean school... Iam wrong??