I have two questions:
1) Can I say 友達は親切な人じゃない - "The friend is not a kind person"? Or do I say 友達は親切じゃない人?
2) Why is "high price restaurant" expressed as 値段が高いレストラン? Why not 高い値段レストラン, just like 高いビル in one of the examples?
Thank you!!!
More information about formatting options
I have two questions: 1) Can
I have two questions:
1) Can I say 友達は親切な人じゃない - "The friend is not a kind person"? Or do I say 友達は親切じゃない人?
2) Why is "high price restaurant" expressed as 値段が高いレストラン? Why not 高い値段レストラン, just like 高いビル in one of the examples?
Thank you!!!