Reply to comment

I don't really know, but it

I don't really know, but it sounds weird to me also because I've never heard anyone say it like that (having lived in Japan for two years). I guess it's because when で is being used to mark a location it is used to mark a location where a verb is happening. With no verb, で is not (normally) used--and this sentence has no verb. If you said イタリアレストランで食べましょうか? (Shall we eat at an Italian restaurant?), で needs to be used because there's a verb.


Reply

Important
Wait! Are you about to ask a question about Japanese? You will have a better chance of getting your question answered at the forum instead.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.

More information about formatting options