Reply to comment

I'd imagine it's meant to be

I'd imagine it's meant to be extreme in order to show the reader how, as it says in this section, it doesn't matter the manner in which the contents are ordered, so long as there's a verb at the end.

I mean, wouldn't it be fair to say:
公園で私はお弁当を食べた。
At the park I ate a bentou. (At park is where I bentou ate)
お弁当を私は公園で食べた。
The bentou [is what/that which] I ate at the park. (bentou I at park ate.)


Reply

Important
Wait! Are you about to ask a question about Japanese? You will have a better chance of getting your question answered at the forum instead.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.

More information about formatting options