Reply to comment

There's one sentence I can't

There's one sentence I can't make any sense out of:

晩ご飯を食べなかった人は、映画で見た銀行に行った。

Why isn't it ...映画を見て銀行に行った。

I mean, trying to translate the original in English would be like saying "by way of movie, the watched bank went to." Right?


Reply

Important
Wait! Are you about to ask a question about Japanese? You will have a better chance of getting your question answered at the forum instead.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.

More information about formatting options