日本に来て、寿司が食べられなくなった。 i dont think the above sentence is correct since 食べられなく is a potential-negative-adverb conjugation of 食べる。
an generic noun in this case would be koto (こと)
basically your question itself is flawed in the first place.
More information about formatting options
日本に来て、寿司が食べられなくなった。 i dont
日本に来て、寿司が食べられなくなった。
i dont think the above sentence is correct since 食べられなく is a potential-negative-adverb conjugation of 食べる。
an generic noun in this case would be koto (こと)
basically your question itself is flawed in the first place.