This wasn't mentioned in the this page, but my Japanese teacher (born and raised in Japan) taught us one thing about ~にする and ~になる. The main difference is that with ~にする, it's used when you decide to do something, i.e: 毎日、朝ごはんを食べることにする (I decided that I'll eat breakfast every morning), rather than with ~になる, where it implies that it has been decided for you (against your will, maybe), i.e: 来週に引っ越すことになった (It was decided that we will move out next week).
This wasn't mentioned in the
This wasn't mentioned in the this page, but my Japanese teacher (born and raised in Japan) taught us one thing about ~にする and ~になる. The main difference is that with ~にする, it's used when you decide to do something, i.e: 毎日、朝ごはんを食べることにする (I decided that I'll eat breakfast every morning), rather than with ~になる, where it implies that it has been decided for you (against your will, maybe), i.e: 来週に引っ越すことになった (It was decided that we will move out next week).