Reply to comment

Hi. Let's inflect them and

Hi. Let's inflect them and see:

帰る -> 帰ります
切る -> 切ります
しゃべる -> しゃべります
入る -> 入ります

See that all る changed to り here. If these verbs were so called 'ru-verbs', the る would have been dropped altogether and they would have been inflected like this:

帰ます; 切ます; しゃべます; 入ます

...which is incorrect, and thus they must be so called 'u-verbs'. Hope that answers you question.


Reply

Important
Wait! Are you about to ask a question about Japanese? You will have a better chance of getting your question answered at the forum instead.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.

More information about formatting options