Expressing state-of-being

Posted by Tae Kim

Declaring something is so and so using 「だ」

Vocabulary

  1. 人 【ひと】 - person
  2. 学生 【がく・せい】 - student
  3. 元気 【げん・き】 - healthy; lively
    *Used as a greeting to indicate whether one is well

One of the trickiest part of Japanese is that there is no verb for the state-of-being like the verb "to be" in English. You can, however, declare what something is by attaching the Hiragana character 「だ」 to a noun or na-adjective only. (We will learn about na-adjectives in the section on adjectives later.)

Declaring that something is so using 「だ」
  • Attach 「だ」 to the noun or na-adjective
    Example: +だ=

Examples


  1. Is person.
  2. 学生
    Is student.
  3. 元気
    Is well.

Seems easy enough. Here's the real kicker though.

A state-of-being can be implied without using 「だ」!

You can say you're doing well or someone is a student without using 「だ」 at all. For example, below is an example of a very typical greeting among friends. Also notice how the subject isn't even specified when it's obvious from the context.

Typical casual greeting

A:元気?
A: (Are you) well?

B:元気。
B: (I'm) well.

So you may be wondering, "What's the point of using 「だ」?" Well, the main difference is that a declarative statement makes the sentence sound more emphatic and forceful in order to make it more... well declarative. Therefore, it is more common to hear men use 「だ」 at the end of sentences.

The declarative 「だ」 is also needed in various grammatical structures where a state-of-being must be explicitly declared. There are also times when you cannot attach it. It's all quite a pain in the butt really but you don't have to worry about it yet.

Conjugating to the negative state-of-being

Vocabulary

  1. 学生 【がく・せい】 - student
  2. 友達 【とも・だち】 - friend
  3. 元気 【げん・き】 - healthy; lively
    *Used as a greeting to indicate whether one is well

In Japanese, negative and past tense are all expressed by conjugation. We can conjugate a noun or adjective to either its negative or past tense to say that something is not [X] or that something was [X]. This may be a bit hard to grasp at first but none of these state-of-being conjugations make anything declarative like 「だ」 does. We'll learn how to make these tenses declarative by attaching 「だ」 to the end of the sentence in a later lesson.

First, for the negative, attach 「じゃない」 to the noun or na-adjective.

Conjugation rules for the negative state-of-being
  • Attach 「じゃない」 to the noun or na-adjective
    Example: 学生+じゃない=学生じゃない

Examples

  1. 学生じゃない
    Is not student.
  2. 友達じゃない
    Is not friend.
  3. 元気じゃない
    Is not well.

Conjugating to the past state-of-being

Vocabulary

  1. 学生 【がく・せい】 - student
  2. 友達 【とも・だち】 - friend
  3. 元気 【げん・き】 - healthy; lively
    *Used as a greeting to indicate whether one is well

We will now learn the past tense of the state-of-being. To say something was something, attach 「だった」 to the noun or na-adjective.

In order to say the negative past (was not), conjugate the negative to the negative past tense by dropping the 「い」 from 「じゃない」 and adding 「かった」.

Conjugation rules for the past state-of-being
  1. Past state-of-being: Attach 「だった」 to the noun or na-adjective

    Example: 友達だった友達だった

  2. Negative past state-of-being: Conjugate the noun or na-adjective to the negative first and then replace the 「い」 of 「じゃな」 with 「かった」
    Example: 友達じゃな友達じゃなかった友達じゃなかった

Examples

  1. 学生だった
    Was student.
  2. 友達じゃなかった
    Was not friend.
  3. 元気じゃなかった
    Was not well.

Conjugation summary

We've now learned how to express state-of-being in all four tenses. Next we will learn some particles, which will allow us assign roles to words. Here is a summary chart of the conjugations we learned in this section.

Summary of state-of-being
Positive Negative
Non-Past 学生(だ) Is student 学生じゃない Is not student
Past 学生だった Was student 学生じゃなかった Was not student

:D Thanks Tae Kim I love your

:D Thanks Tae Kim I love your guide.


Excellent guide, but there's

Excellent guide, but there's a little error on this page. The tooltips for 友達 say that it means student rather than friend.


Thanks for catching that

Thanks for catching that copy+paste error.


Not sure if this question

Not sure if this question makes sense, but I've read before that the state-of-being particle だ can also substitute for a lot of particle+target combinations:

A: 田中さんはどしたの?
B: 病気になったんだ。=> 病気なんだ。

In fact, it seems like in Japanese they often make declarative statements where in English they'd use some sort of verb. Confuses me quite a bit.

Does this match your experience, Tae Kim or anyone?


Think of it more as cutting

Think of it more as cutting out details instead of substituting for particle+target combinations. For example in English when someone asks "What did you eat?" the grammatical answer would be "I ate bread." but it's perfectly okay to just say "Bread.". In your example, "Speaking of Tanaka-san, what happened?" "He became sick." > "Sick." It doesn't make as much sense in English, but in Japanese, you can leave out every part of a sentence except a main verb or nominal.


Hi greetings from the Czech

Hi greetings from the Czech Republic, your web is wonderful, but...
You use lower Japanese level of politeness. In the Czech Republic we call it 'intimate form'. I study Japanese at the university and If I used this level in official conversation with my teachers, I would be fired. We have to use 'polite desu masu form'.
'Intimate form' is great between friends etc. but in conversation with somebody else is better to use polite 'desu masu form' - I would prefer it.


Unless you've noticed it by

Unless you've noticed it by now, polite form is covered here: http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/polite


S/he's teaching intimate

S/he's teaching intimate before Polite form, the polite is in essential grammar iirc


are だ and です the same

are だ and です the same thing?
for example
学生だ
and
学生です


They mean the same thing, but

They mean the same thing, but at different levels of politeness

だ is the plain form, which you should probably use when speaking to friends and acquaintances.

です Is the polite form, which you should use when talking to strangers/superiors.


Post new comment

Important
Wait! Are you about to ask a question about Japanese? You will have a better chance of getting your question answered at the forum instead.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.

More information about formatting options