平假名

From JapaneseGuide

Jump to: navigation, search

← 上一篇 (书写系统) |

中文(简体):主页

| 下一篇 (片假名) →

平假名练习





Contents

平假名是什么?

平假名 是日语中以声音排列的字母表。平假名代表了日语中所有可能的发音。因此,理论上用平假名足以书写日语中任何文字。然而,由于日语中没有空格,用这种方法书写出来的文字几乎是不可识别的。

下面列出平假名列表,及其在英语中类似的相应发音。下面的列表由书写方法仿造一般日语文字的书写方法,是自上而下,自右而左书写的。日语文字的书写,尤其是汉字的书写,笔划顺序和书写方向都是很重要的。由于手写的字母与打印的字母看起来有细微差异(正如英语中字母“a”印刷体与手写体不一样),作为手写练习,学习者可能需要使用日语书写的教材来练习日语的书写。另一点要强调的是,学习每个假名的正确发音方法也是十分重要的。由于日语的每个单词都是由基本的假名组成的,假名的错误发音会使得学习者从学习之初便日语的发音有错误的认识。

平假名表格一
n w r y m h n t s k
a
ゐ*
(chi)

(shi)
i

(fu)

(tsu)
u
ゑ* e
o

* 表示已废除假名(如该假名在现代日语中已不再使用)


平假名并不是太难掌握,网上已经有许多网站和免费的程序用于平假名教学,笔者强烈推荐到这个网站进行平假名练习,并仔细听每个假名的发音。最重要的部分是 2.1 节到 2.11 节。笔者还推荐学习者把自己的发音录下来,并与标准发音进行比较直到肯定自己掌握正确的发音。

当进行书写练习的时候,要注意书写每个假名时的笔画方向和顺序的正确性是十分重要的。因此我在这里用下划线,斜体和粗体字来强调。到了有一天你需要识别别人潦草的书写字体时,你就会发现我在这里强调的重要性了。因为在潦草的书写体中,每个人都用相同的比划方向和顺序书写,你才有可能通过每个人写字的笔画方向和顺序去辨别他所书写的内容。笔者强烈推荐由平假名学习开始就十分注意比划的书写顺序,以免养成不良的习惯。 这个网站有一些用于练习假名书写的 gif 格式动画。

※ 另外,还有一首日语诗歌 「いろは」 常常被用作平假名的练习。该诗歌包括了平假名字母表中除了 「ん」 之外的所有假名,没有 「ん」 是因为在该诗歌创作当时该假名并不存在。在维基百科的这篇文章中可以查询到该诗歌的详细信息。据该篇文章所指出,诗歌中的假名顺序有时候还会在某些列表中被使用,因此记住这个顺序也是有用的。

注意

  1. 除了 「し」、「ち」、「つ」、和 「ん」 之外,其他字母都可以通过将每列顶端的声母和元音相拼来得出其发音。例如,「き」 读作 / ki / 而 「ゆ」 读作 / yu / ,依此类推。
  2. 这个网站有每个平假名字母的发音,相关章节是 2.1 节到 2.11 节。
  3. 读者可以注意到有些发音并不是严格地按照那一列中声母的发音。正如在表格中列出的,「ち」 的发音是 "chi",而 「つ」 的发音则是 "tsu"。
  4. 声母 / r / 或者 / l / 的发音与英语中任何辅音的发音都不同。在发这个音的时候需要将舌头卷起并顶在上颚。对这一整列的假名发音都要仔细辨认其读音。
  5. 仔细辨别 / tsu / 和 / su / 的不同发音。
  6. 假名 「ん」 是一个特殊假名,因为该假名并不具有韵母。通常的用法是是将该假名连在另一个假名后面以发出 / n / 的音。比如说,「かん」 的发音是 'kan' 而不是 'ka',「まん」 的发音是 'man' 而不是 'ma',依此类推。
  7. 练习假名正确的比划顺序与方向是十分重要的这个网站有学习比划顺序的所有材料。

浊音

一旦你记住了所有平假名之后,字母的学习就告一段落了,但是有一些发音并不包括在平假名字母表里。除了字母表中列出的声母之外,还有五个声母是通过在已有的假名右上方加上两个小竖杠(与双引号类似,称为dakuten (濁点))或者一个小圆圈(称为handakuten (半濁点))来实现的。通过这种方法,假名的发音被改变成“浊辅音”(其术语为 「濁り」,即表示声音变得浑浊)。

下表列出所有可能的浊辅音。

浊辅音表
p b d z g
a

(ji)

(ji)
i

(dzu)
u
e
o


注意

  1. 这个网站有所有这些浊辅音的发音。相关章节是 2.2, 2.3, 2.4 和 2.6 节。
  2. 注意到 「ぢ」 的发音与 「じ」 完全一样,是 / ji /,而 「づ」 的发音则是 / dzu /。

小写假名 「や」、「ゆ」、和 「よ」

对于以 / i / 元音结尾的假名,你还可以在后面加上小写的 「や」、「ゆ」、或者 「よ」 以发出 / ya / yu / yo / 的音。

所有可能以 や、ゆ、和 よ 结尾的组合
p b j g r m h n c s k
ぴゃ びゃ じゃ ぎゃ りゃ みゃ ひゃ にゃ ちゃ しゃ きゃ ya
ぴゅ びゅ じゅ ぎゅ りゅ みゅ ひゅ にゅ ちゅ しゅ きゅ yu
ぴょ びょ じょ ぎょ りょ みょ ひょ にょ ちょ しょ きょ yo

注意

  1. 上表与之前的几个表格一样,将每一列顶端的声母与每一行右端的元音相拼,就可以得出假名的发音,比如说: きゃ = kya.
  2. 这个网站有每个音节的发音,虽然有「ぢゃ」、「ぢゅ」、和 「ぢょ」 的组合存在,事实上由于 「じゃ」、「じゅ」、和 「じょ」 的存在这些组合并不会被用到。but
  3. 注意到由于 「じ」 的发音是 / ji /,所有的小写字母 「や」、「ゆ」、「よ」 的发音也是基于该浊辅音的发音,亦即 / jya / jyu / jyo /。
  4. 上一条规则对于 「ち」 (发音为 / cha / chu / cho / )和 「し」 (发音为 / sha / shu / sho / ) 也一样适用。(尽管你也可以将其发音想象为 / sya / syu / syo /)。

小写假名 「つ」

在两个假名之间的小写假名 「つ」 表示将第二个假名的声母加到第一个假名之后。比如说,如果你在 「び」 和 「く」 之间加上小写假名 「つ」 成为单词 「びっく」,则声母 / k / 会附加到第一个假名之后形成读音 "bikku"。类似地, 「はっぱ」 的读音是 "happa",「ろっく」 的读音是 "rokku",依此类推。下面列出一个笔者自己制作的 mp3 文件以区分 「もと」 和 「もっと」发音的区别。如果你不认识这两个单词,它们的确都是日语单词并且有完全不同的意思。

注意

  1. 小写的 「つ」 用于将第二个假名的声母加到第一个假名之后。例如:「がっき」 = "gakki"。
  2. 下载mp3 文件并仔细区分 「もと」 和 「もっと」发音的区别。
  3. 在两个音节中增加一个辅音的结果往往是在两个读音之间的增加一个特征性的间隔,使其读音完全区分开。有一点要注意的是使用第二个假名的声母(而不是第一个假名的声母)进行该特征性的间隔。

长元音

这是最后一个部分,讲述用于如何增加一个读音的长度,即长元音的使用。学习者可以根据假名在字母表中的位置,在每个假名之后加上 「あ」、「い」、或 「う」来增加元音的长度。

增加元音的长度
假名的元音部分用于增加长度的元音
/ a /
/ i / e /
/ u / o /

比如说,如果你想要将假名 「か」变成长元音,可以在其后面加上假名 「あ」 变成 「かあ」。 其他的例子包括:「き → きい」, 「く → くう」, 「け → けい」, 「こ → こう」, 「さ → さあ」 ,依此类推。这样做的理由十分简单,试着分别发出假名 「か」 和 「あ」 的读音,然后再将它们尽可能快地连读。你就会发现很快地,连读的发音听起来与将 / ka / 的发音延长一样。你还可以使用其它的元音进行练习,一个要注意的地方是将两个字母尽快地连读,使得两个读音之间的边界变得模糊。

一个特殊的长元音是在 / e / 元音后面加上 「い」 的发音,该发音与将 / e / 和 / i / 连读的发音一样,即发出汉语拼音中 /ei/ 的发音(如“黑”的韵母)而并不仅仅是延长的 /e/ 读音。

很重要的一点是注意把长元音发地足够长,以便与普通的假名发音区分开来。比如说当 “高校” (こうこう)发音不到位的时候就会变成 “这里” (ここ)。另一个例子是 “欧巴桑” (おばあさん) 发音不到位的时候就会变成 “中年妇女” (おばさん)!

也有一些例外的长元音使用到元音 「え」 来延长 / e / 结尾的假名,或者使用元音 「お」 来延长 / o / 结尾的假名。这一类的例子有 「おねえさん」、「おおい」、 「おおきい」 等。这种单词并不是很多,对这些例外要特别注意。


Personal tools