Aggettivi

From JapaneseGuide
Jump to: navigation, search
← Indietro (Introduzione alle Particelle) | Pagina Principale | Avanti (Nozioni basilari sui Verbi) →
Esercizi sugli Aggettivi





Grammatica di Base
Esprimere lo "stato in essere"

Introduzione alle Particelle
Aggettivi
Nozioni basilari sui Verbi
Verbi Negativi
il Tempo Passato
Particelle relative ai Verbi
Verbi Transitivi e Intransitivi
Le Subordinate
Particelle relative ai Sostantivi
Usare Avverbi e "Gobi"

modificare questo indice

Contents

Proprietà degli aggettivi

Ora che sappiamo collegare due nomi tra di loro in vari modi usando le particelle, vogliamo descriverli attraverso degli aggettivi. Un aggettivo può modificare direttamente il sostantivo che lo segue. Può anche essere connesso usando le particelle, nello stesso modo che abbiamo visto con i sostantivi. Gli aggettivi si dividono in 2 categorie: gli aggettivi-na e gli aggettivi-i. Andiamo a vedere quali sono le differenze e come si comportano nelle frasi.


L'aggettivo-na

L'aggettivo-na è molto semplice da imparare perchè si comporta praticamente come un sostantivo. Infatti sono talmente simili che potresti pensare che si comportino alla stessa maniera, se non ti spiegassi bene le differenze. Una grande differenza è che l'aggettivo-na può modificare direttamente il sostantivo che lo segue introducendo tra i due il carattere 「な」 (da cui il nome aggettivo-na).


(1) 静か。- Persona calma.

Oltre a questa modifica diretta del sostantivo, che richiede un 「な」, puoi anche dire che un nome è un aggettivo usando la particella tematica o identificativa con la struttura [Nome] [Particella] [Aggettivo] (per esempio 「静か」) Il meccanismo è praticamente lo stesso che con lo "stato in essere" che abbiamo visto due sezioni fa. Il caso contrario, cioè avere una frase con la struttura [Aggettivo] [Particella] [Nome], non è possibile, perchè non ha senso dire che un aggettivo è un nome (per esempio 「静か」). Questo è abbastanza evidente perchè, mentre una persona può essere calma, non ha senso dire che calma è una persona.

(1) 友達親切。- Amico è gentile.

(2) 友達親切。- Amico è persona gentile.

Ti ricordi che gli aggettivi-na si comportano quasi esattamente come dei sostantivi? Bene, eccone alcuni esempi:

(1) ボブは好きだ。- Bob ama pesce.

(2) ボブは好きじゃない。- Bob non ama pesce.

(3) ボブは好きだった。- Bob amava pesce.

(4) ボブは好きじゃなかった。- Bob non amava pesce.

Le coniugazioni ti suonano familiari ? Dovrebbero, se hai letto con attenzione la lezione sullo stato in essere dei nomi. Se ti è difficile pensare che "amare" in giapponese sia un aggettivo e non un verbo, fai finta che 「好き」 significhi "desiderabile". Inoltre, puoi vedere un buon esempio di come la particella identificativa e tematica possono coesistere in armonia. La frase ha come argomento "Bob" e il soggetto "pesce" identifica esattamente ciò che Bob ama.

Puoi anche usare le ultime tre coniugazioni per modificare direttamente il nome (ricorda di attaccare 「な」per la forma positiva non-passata).

(1) 好きなタイプ。- Tipo che ama pesce.

(2) 好きじゃないタイプ。- Tipo che non ama pesce.

(3) 好きだったタイプ。- Tipo che amava pesce.

(4) 好きじゃなかったタイプ。- Tipo che non amava pesce.

Qui, l'intera proposizione 「好き」、「好きじゃない」、ecc. modifica "tipo" per parlare dei tipi (di persone) che amano o non amano il pesce. Puoi immaginare quanto questo genere di construzione di frase sia utile perchè 「タイプは好きだ。」 significherebbe "Il tipo di persona ama il pesce", che non vuol dire niente.

Possiamo persino considerare l'intera frase sopra come un singolo sostantivo. Per esempio, possiamo trasformarla nell'argomento di un'altra frase.

(1) 好きじゃないタイプは、好きだ。
- Tipi (di persone) che non amano pesce amano carne.


L'aggettivo-i

L'aggettivo-i è chiamato in questo modo perchè termina sempre con il carattere hiragana 「い」. Questo è un okurigana ed è la parte che cambierà quando coniugheremo l'aggettivo. Ma potresti conoscere già degli aggettivi-na che finiscono in 「い」, come per esempio 「きれい(な)」. Allora come fai a capire la differenza ? La cattiva notizia è che non esiste un metodo infallibile. Comunque, la buona notizia è che io riesco a pensare solo a due esempi di aggettivi-na che terminano in 「い」e che sono normalmente scritti in hiragana: 「きれい」 and 「嫌い」. Tutti gli altri aggettivi-na che mi vengono in mente terminanti in 「い」sono scritti di solito in kanji, e quindi puoi facilmente dedurre che non sono aggettivi-i. Per esempio nel caso di「きれい」, che è scritto anche 「綺麗」 o 「奇麗」 in kanji, dato che il suono「い」è incluso nel kanji 「麗」, ne deduci che non può essere un aggettivo-i. Questo perchè tutto l'interesse del 「い」 negli aggettivi-i è di permettere la loro coniugazione senza dover modificare il kanji. In effetti, 「嫌い」è l'unico aggettivo-na che conosco che finisce in 「い」 nella sua scrittura in kanji. Questo deriva dal fatto che 「嫌い」deriva dal verbo 「嫌う」.


Ricordi come lo stato in essere negativo dei nomi finisce anch'esso in 「い」 (じゃな)? Bene, puoi trattare l'aggettivo-i allo stesso modo dello stato in essere negativo dei nomi. E proprio come per lo stato in essere negativo dei nomi, non puoi attaccare il 「だ」 dichiarativo agli aggettivi-i, come invece fai con lo stato in essere positivo dei nomi o degli aggettivi-na.

NON attaccare「だ」 agli aggettivi-i.

Ora che abbiamo chiarito questo punto, possiamo imparare le regole di coniugazione degli aggettivi-i, che sono in tutto due. Per coniugare un aggettivo-i al negativo o al passato, prima togliamo il 「い」 , e poi lo sostituiamo con 「くない」 per la negazione o 「かった」 per la forma passata. Dato che 「くない」 finisce ancora in 「い」, puoi trattare la forma negativa come un altro aggettivo-i. Quindi, la regola per la forma passata negativa è la stessa che per la forma passata positiva.

Regole di coniugazione per gli aggettivi-i

  • Negativo: Prima rimuovi il 「い」 finale dall'aggettivo-i e poi sostituiscilo con 「くない」
  • 例) くない
  • Passato: Prima rimuovi il 「い」 finale dall'aggettivo-i (o dalla forma negativa dell'aggettivo-i) e poi sostituiscilo con 「かった」
  • 例) かった
  • 例) 高くな高くなかった
Riepilogo degli aggettivi-i
PositivoNegativo
Non passato高い高くない
Passato高かった高くなかった

Puoi modificare direttamente i nomi semplicemente attaccando il nome dopo l'aggettivo.

(1) 高いビル。- Alto edificio.

(2) 高くないビル。- Non alto edificio.

(3) 高かったビル。- Edificio che era alto.

(4) 高くなかったビル。- Edificio che non era alto.

Puoi anche mettere in sequenza più aggettivi, nell'ordine e nelle forme che vuoi.

(1) 静か高いビル。- Un alto, calmo edificio.

(2) 高くない静かビル。- Un edifico calmo, non alto.

Nota che puoi fare lo stesso tipo di frase dichiarativa che abbiamo visto con gli aggettivi-na. La sola differenza, ovviamente, è che non c'è bisogno di 「な」 per modificare il nome. In questo esempio, la proposizione descrittiva 「値段高い」 modifica direttamente 「レストラン」.

(1) 値段高いレストランあまり好きじゃない
- Non amo molto i ristoranti con prezzi alti.

Un eccezione seccante

C'è un aggettivo-i, che significa "buono", che si comporta un po' diversamente da tutti gli altri aggettivi-i. Questo è un esempio classico di come imparare il giapponese sia più difficile per i principianti, perchè le parole più comuni e utili sono anche quelle con più eccezioni. La parola per "buono" era originariamente 「よい(良い)」. Col tempo, è diventata rapidamente 「いい」. Quando è scritta in kanji, si legge generalmente 「よい」dunque 「いい」 è quasi sempre in hiragana. Fin qui tutto bene. Sfortunatamente, tutte le coniugazioni sono ancora derivate da 「よい」 e non da 「いい」. Puoi trovare lo schema della coniugazione nella tabella più in basso.

Un altro aggettivo che si comporta così è 「かっこいい」, perchè è una versione abbreviata di due parole fuse insieme: 「格好」 and 「いい」 . Dato che utilizza lo stesso 「いい」, devi usare le stesse coniugazioni.


Coniugazione per 「いい
PositivoNegativo
Non passatoいいよくない
Passatoよかったよくなかった

      

Coniugazione per 「かっこいい
Positivo Negativo
Non passato かっこいい かっこよくない
Passato かっこよかった かっこよくなかった

Mi raccomando di fare tutte le coniugazioni a partire da 「よい」 e non da 「いい」.

Esempi

(1) 値段あんまりよくない
- Prezzo non è molto buono.

(2) かっこよかった
- Lui era proprio figo !

← Indietro (Introduzione alle Particelle) | Pagina Principale | Avanti (Nozioni basilari sui Verbi) →
Esercizi sugli Aggettivi
Personal tools
Namespaces
Variants
Actions
Navigation
Toolbox