Deutsch:Hiragana

From JapaneseGuide
(Redirected from Deutsch:Hiragna)
Jump to: navigation, search

← zurück (Das Schriftsystem) |

Hauptseite

| weiter (Katakana) →

Hiragana-Übungen





Contents

Was ist Hiragana?

Hiragana ist das grundlegende japanische Silbenalphabet. Es beinhaltet alle Silben der japanischen Sprache. Deswegen könnte man theoretisch alles in Hiragana schreiben. Weil Japanisch allerdings ohne Leerzeichen geschrieben wird, würde dies zu kaum lesbaren Text führen.

Hier ist eine Hiragana-Tabelle, die alle Hiragana Zeichen und gleichklingende englische Vokal-Konsonatn Kombinationen enthält. Sie wird von oben nach unten und rechts nach links gelesen, so wie die mesiten japanischen Bücher geschrieben sind. Bei japanischen Zeichen ist es überaus wichtig, die Striche in der richtigen Reihenfolge und aus der richtigen Richtung zu machen (besonders bei Kanji). Weil von Hand geschriebene Buchstaben immer etwas anders aussehen, als gedruckte (beim "a" ist der Unterschied sogar recht groß), wirst Du nach Material suchen müssen, dass Dir zeigt, wie man die Buchstaben richtig schreibt (wie zum Beispiel ein Buch, oder eine Website). Ich muss auch darauf hinweisen, wie wichtig es ist, die Betonung jedes Lautes korrekt zu lernen. Da jedes japanische Wort aus diesen Lauten besteht, kann es deine ganze Aussprache verfälschen, wenn Du einen Laut falsch lernst.

Hiragana Tabelle 1
n w r y m h n t s k
a
ゐ*
(chi)

(shi)
i

(fu)

(tsu)
u
ゑ* e
o

* = ungebräuchlich


Hiragana ist nicht schwer zu lernen, deswegen gibt es dazu auch viele Materialien im Internet. Ich empfehle Dir dringend, zu dieser Website zu gehen und Dir die Aussprache jedes Zeichens anzuhören. Die relevanten Kapitel sind 2.1 bis 2.11. Ich schlage auch vor, dass Du dich selbst beim Sprechen der Laute aufnimmst und das mit der Vorlage vergleichst um zu sehen, ob Du die Laute richtig sprichst.

Wenn du die Schreibung der Zeichen übst, musst Du darauf achten, dass die Strichfolge und -richtung wichtig ist. Ich habe das unterstrichen, fett und kursiv geschrieben, um es dir einzutrichtern. Wie wichtig das ist, wirst Du spätestens dann feststellen, wenn Du schnell geschriebene Notitzen von jemand anders liest und feststellen musst, dass auf dem Papier nichts weier als Vogelspuren zu erkennen sind. Das einzige was Dir dann beim entziffern hilft, ist dass jeder die Zeichen auf die selbe Art schreibt, sodass die grundlegende Charakteristik immer gleich ist. Ich empfehle dringend, dass Du vom Anfang an auf die Strichfolge achtest, um zu vermeiden, dass Du dir schlechte Gewohnheiten zulegtst. Gehe zu dieser Website um dir kleine Animationen der Strichfolgen anzugucken und auf dieser Basis zu lernen.

※ Nur so nebenbei: Ein altes japanisches Gedicht mit dem Titel 「いろは」 wurde bis in die heutige Zeit als Ordnungsgrundlage für das Hiragana-Alphabet verwendet. Das Gedicht beinhaltet jedes Hiragana Zeichen außer 「ん」 welches noch nicht existierte, als das Gedicht geschrieben wurde. Du kannst dir das Gedicht in diesem Wikipedia Arikel angucken. Das Gedicht wird auch heute noch als Grundlage für Aufzählungen und Ordnungen verwendet, also wirst Du dich damit vielleicht auseinandersetzen wollen.

Zusammenfassung

  1. Außer bei 「し」、「ち」、「つ」、und 「ん」、kannst Du dir die Aussprache meistens schon einigermaßen denken, wenn Du den Konsonant in der Kopfzeile mit dem Vokal in der jeweiligen Spalte kombinierst.「き」 wird beispilesweise / ki / und 「ゆ」 wird / yu / und so weiter
  2. Gehe zu dieser Website um dir die Aussprache jedes Zeichens anzuhören. Die relevanten Kapitel sind 2.1 bis 2.11.
  3. Wie Du siehst, passen nicht alle Laute zu den entsprechenden Konsonanten. Wie in der Tabelle angemerkt, wird 「ち」 "chi" gesprochen, während 「つ」 "tsu" gesprochen wird.
  4. Der / r / oder / l / Laut im Japanischem unterscheidet sich sehr von jedem deutschen Laut. Er enthält ein Zungenrollen und bricht ab, wenn die Zunge den Gaumen berührt. Achte also besonders auf die gesamte r-Spalte.
  5. Achte auch besonders auf den Unterschied zwischen / tsu / und / su /.
  6. 「ん」 ist ein besonders Zeichen, weil es nur selten allein steht und keinen Vokal beinhaltet. es wird an andere Zeichen gehangen, um diese um einem / n / Laut zu erweitern. 「かん」wird zu 'kan', anstatt 'ka';「まん」wird 'man' anstatt 'ma' und so weiter und so fort...
  7. Du musst die korrekte Strichfolge und -richtung lernen! Gehe zu dieser Website um sie zu lernen.

Die trüben Laute

Wenn Du einmal alle Zeichen kannst, hast Du zwar das Alphabet gelernt, aber noch längst nicht alle Laute. Es gibt fünf weitere Konsonanten, die dadurch gekennzeichnet werden, indem man entweder zwei kleine Striche, die so ähnlich wie ein Doppelpunkt aussehen und dakuten (濁点) heißen, oder einen kleinen Kreis namens handakuten (半濁点) anfügt. Dies lässt den Konsonat trüb, bzw. weicher werden (eigentlich stimmhafte Konsonanten, oder 「濁り」, was so viel bedeutet, dass der Laut trüb, bzw. weich wird).

Alle möglichen Kombinationen mit trüben Konsonanten zeigt die untenstehende Tabelle.

Laute mit trüben Konsonanten
p b d z g
a

(ji)

(ji)
i

(dzu)
u
e
o


Zusammenfassung

  1. Gehe nochmal zu dieser Website um dir die Ausspreche der neuen Laute anzuhören. Die relevanten Teile sind die Enden der Kapitel 2.2, 2.3, 2.4, und 2.6.
  2. Beachte, dass 「ぢ」 genauso wie 「じ」 klingt; beide werden / ji / gesprochen, während 「づ」 / dzu / gesprochen wird.

Die kleinen 「や」、「ゆ」、「よ」

Man kann einen Konsonanten auch mit einem / ya / yu / yo / Laut kmbinieren, indem man ein kleines 「や」、「ゆ」、oder 「よ」 an das Zeichen mit dem / i / Vokal eines jeden Konsonanten anhängt.

Alle möglichen Kombinatiionen mit den kleinen や、ゆ、よ.
p b j g r m h n c s k
ぴゃ びゃ じゃ ぎゃ りゃ みゃ ひゃ にゃ ちゃ しゃ きゃ ya
ぴゅ びゅ じゅ ぎゅ りゅ みゅ ひゅ にゅ ちゅ しゅ きゅ yu
ぴょ びょ じょ ぎょ りょ みょ ひょ にょ ちょ しょ きょ yo

Zusammenfassung

  1. Die obige Tabelle funktioniert, wie alle vorigen auch. Verbinde den Konsonant der Kopfzeile mit dem Vokal der jeweiligen Spalte. Beispiel: きゃ = kya.
  2. Gehe noch einmal zu dieser Website um dir die Aussprache der neuen Laute anzuhören. der Autor hat beschlossen 「ぢゃ」、「ぢゅ」、und 「ぢょ」 zu verwenden, allerdins werden diese Kombinationen fast nie anstelle von 「じゃ」、「じゅ」、und 「じょ」 benutzt.
  3. Beachte auch, dass 「じ」 / ji / gesprochen wird und all laute mit den kleien 「や」、「ゆ」、「よ」 darauf basieren, also: / jya / jyu / jyo /.
  4. Das gilt auch für 「ち」, was / cha / chu / cho / wird und 「し」, welches zu / sha / shu / sho / wird. (Auch wenn man es sich trotzdem als / sya / syu / syo / vorstellen kann.)

Das kleine 「つ」

Ein kleines 「つ」 wird zwischen zwei Zeichen gesetzt, um den Konsonanten des folgenden, an das Ende des vorigen zu setzen. Wenn man zum Beispiel ein kleines 「つ」 zwischen 「び」 und 「く」 setzt, um 「びっく」 zu schreiben, wird der / k / Konsonant an das ende des ersten Zeichens gesetzt, was "bikku" entstehen lässt. Ebenso wird 「はっぱ」 "happa", wird 「ろっく」 "rokku" und so weiter. Ich habe eine eigene Aufnahme (mp3) gemacht, um den Unetrschied zwischen 「もと」 und 「もっと」 zu verdeutlichen. Und ja: Beides sind echte Wörter und sie bedeuten versciedene Dinge.

Zusammenfassung

  1. Ein kleines 「つ」 wird benutzt um den Konsonat des folgenden Zeichens an das Ende des vorigen zu bringen (Konsonantenverdopplung). Beispiel: 「がっき」 = "gakki".
  2. Lade diese mp3 Datei herunter, um den Unterschied zwischen 「もと」 und 「もっと」 hören kannst.
  3. Das Hinzufügen eines weiteren Konsonanten führt in den meisten Fällen zu einem abgehacktem Laut. Hacke aber den richtigen Konsonanten ab (den des zweiten Zeichens)!

Lange Vokale

Uff! es ist fast geschafft. Im letzten Abschnitt, weden wir die langen Vokale behandeln. Man kann einen Vokal verlängern, indem man 「あ」、「い」、oder 「う」, je nach Vokal, nachstellt, gemäß dieser Tabelle .

Lange Vokale
VokalVerlängert durch
/ a /
/ i / e /
/ u / o /

Wenn man zum Beispiel den Vokal von 「か」 verlängern will, hängt man 「あ」 an, um 「かあ」 entstehen zu lassen. Andere Beispiele wären: 「き → きい」, 「く → くう」, 「け → けい」, 「こ → こう」, 「さ → さあ」 und so weiter. Die Grundlage dafür ist recht einfach. Versuche 「か」 und 「あ」 getrennt zu sprechen. Dann sage sie immer schneller hintereinander. Du wirst schnell merken, dass es früher oder später so klingt, als wenn du einfach nur das / ka / verlängerst, sodass es länger klingt, als ein normales / ka /. Du kannst dies auch mit anderen Lauten probieren wenn Du möchtest. Versuche Dir zu merken, dass Du eigentlich zwei Laute hintereinander sprichst, die allerdings ineinander verschwimmen.

Obwohl ein / e / Vokal gefolgt von einem 「い」 eigentlich ein langer Vokal sein sollte, wird dies eher wie eine Kombination aus zwei Vokalen gesprochen, so als wenn man / e / und / i / einzeln, aber schnell hintereinander spricht. Es ist nicht einfach nur ein langes / e /!

Es ist wichtig, dass Du den langen Vokal lang genung sprichst, weil sonst könntests Du "hier" (ここ) anstatt "Oberschule" (こうこう), oder "Frau im mittlerem Alter" (おばさん) anstatt "Großmutter" (おばあさん) sagen, wenn der Vokal nicht die korrekte Länge hat!

Es gibt seltene Fälle, in denen ein / e / Vokal durch das hinzufügen von 「え」, oder ein / o / Vokal durch 「お」 verlängert wird. So zum Beispiel 「おねえさん」、「おおい」、und 「おおきい」. Achte ganz genau auf diese Ausnahmen, es gibt nicht viele davon!

Personal tools
Namespaces
Variants
Actions
Navigation
Toolbox