Exercices d'entraînement sur les katakana

From JapaneseGuide
Jump to: navigation, search

← Précédent (Les hiragana) |

Accueil

| Suivant (Les kanji) →

Retour à la leçon sur les katakana





Contents

Complétez le tableau des katakana

Voici le tableau des katakana que vous pouvez utiliser pour tester votre mémoire. Le caractère 「ヲ」 a été enlevé puisque vous n'en aurez presque jamais besoin.

<p />

Tableau des katakana
n w r y m h n t s k
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? a
? ? ? ? ? ? ? ? i
? ? ? ? ? ? ? ? ? u
? ? ? ? ? ? ? ? e
? ? ? ? ? ? ? ? ? o

Entraînement à l'écriture des katakana

Maintenant, nous allons nous entraîner à écrire quelques mots katakana en katakana (évidemment). En plus, ça vous donnera encore quelques exemples sur la façon dont les mots étrangers sonnent en japonais.

Exercice 1 d'écriture des katakana

Exemple : ta | be | mo | no = タベモノ

1. pan
2. kon | pyu- | ta
3. myu- | ji | ka | ru
4. u- | man
5 he | a | pi- | su
6. nu- | do
7. me | nyu-
8. ro- | te- | shon
9. ha | i | kin | gu
10. kyan | se | ru
11. ha | ne | mu-n |
12. ku | ri | su | ma | su | tsu | ri-
13. ra | i | to
14. na | i | to | ge- | mu

Encore des exercices sur l'écriture des katakana

Entraînons-nous encore à écrire quelques katakana. Cette fois, les exercices inclurons tous les nouveaux sons qui n'existent pas en hiragana.

Exercice 2 d'écriture des katakana

Exemple : bi- | chi = ビーチ

1. e | i | zu | wi | ru | su
2. no- | su | sa | i | do
3. in | fo | me- | shon
4. pu | ro | je | ku | to
5. fa | su | to | fu- | do
6. she | ru | su | ku | ri | pu | to
7. we- | to | re | su
8. ma | i | ho- | mu
9. chi- | mu | wa- | ku
10. mi | ni | su | ka- | to
11. re- | za- | di | su | ku
12. chen | ji
13. re | gyu | ra-
14. we | i | to | ri | fu | tin | gu

Transformer des mots étrangers en katakana

Pour s'amuser un peu, essayons de deviner l'écriture en katakana de quelques mots anglais (qui sont les mots étrangers les plus courants). Si vous ne parlez pas du tout anglais, vous pouvez passer cet exercice, qui n'est pas indispensable de toutes façons. J'ai fait ci-dessous une liste de règles mais ce ne sont que des indications qui peuvent ne pas s'appliquer à tous les mots.

Comme vous le savez, puisque les sons japonais sont toujours des voyelles ou des paires consonne+voyelle, tout les mots anglais qui ne correspondent pas à ce modèle posent problème. La seule combinaison ne posant pas problème est consonne+voyelle+n (grâce à 「ン」). Voici quelques tendances qu'on peut remarquer.

Si vous avez vu le film "Lost in Translation", vous savez qu'on ne fait pas de différence entre / l / et / r /.

(1) Ready -> ディ
(2) Lady -> ディ

Lorsqu'il y a plusieurs voyelles de suites, ou une voyelles suivie d'un / r /, cela se transforme la plupart du temps en une voyelle longue.

(1) Target -> ターゲット
(2) Shoot -> シュー

Les coupures abruptes de sons (généralement produites par / t / ou / c /) utilisent le petit 「ッ」.

(1) Catch -> キャ
(2) Cache -> キャシュ

N'importe quel mot se terminant par une consonne nécessite l'ajout d'une voyelle pour compléter le modèle [consonne+voyelle] (sauf pour "n" et "m" pour lesquels on utilise 「ン」). Pour "t" et "d", la voyelle rajoutée est généralement "o". Pour toutes les autres consonnes, c'est le plus souvent "u".

(1) Good -> グッ
(2) Top -> トッ
(3) Jack -> ジャッ

Exercice de transformation anglais → katakana

Exemple : Europe = ヨーロッパ

1. check
2. violin
3. jet coaster (roller coaster)
4. window shopping
5. salsa
6. hotdog
7. suitcase
8. kitchen
9. restaurant
10. New York

Feuille d'entraînement aux katakana (PDF)

Vous pouvez aussi télécharger une feuille d'entraînement au format PDF pour vous entraîner à l'éciture des katakana.


← Précédent (Les hiragana) Accueil Suivant (Les kanji) →
Retour à la leçon sur les katakana
Personal tools
Namespaces
Variants
Actions
Navigation
Toolbox