Português:Hiragana

From JapaneseGuide
Jump to: navigation, search

← Anterior (Sistema de escrita) |

Índice

| Próximo (Katakana) →

Ir para os Exercícios




Contents

O que é Hiragana?

Hiragana é o alfabeto fonético básico do japonês. Ele representa todos os sons na língua japonesa. Portanto, você pode teoricamente escrever tudo em hiragana. No entanto, como o japonês é escrito sem nenhum espaço, isso criará um texto praticamente indecifrável.

Eis uma tabela de hiragana com os sons correspondentes à pronúncia em inglês (NT: o sistema de romanização mais usado é o sistema Hepburn, que se apresenta aqui). Ele é lido de cima para baixo e da direita para a esquerda, assim como a maioria dos livros japoneses é escrita. Em japonês, escrever com a ordem e direção corretas dos traços é importante, especialmente para os kanji. Como as letras escritas à mão são um pouco diferentes das letras tipográgifas (assim como o “a” é diferente do “a” escrito a mão) você deve querer procurar uma fonte como um website ou um livro didático que mostre como os caracteres são escritos. Eu também devo enfatizar a importância de aprender a pronúncia correta de cada som. Já que todas as palavras em japonês são compostas por estes sons, aprender uma pronúncia incorreta de uma letra pode prejudicar seriamente a fundação na qual se baseia sua pronúncia.

Tabela Hiragana 1
n w r y m h n t s k
a
ゐ*
(chi)

(shi)
i

(fu)

(tsu)
u
ゑ* e
o

* = obsoleto (ie não é mais usado)

Hiragana não é tão difícil de dominar ou ensinar, e como resultado, há uma variedade de websites e programas grátis disponíveis na rede. Eu recomendo fortemente que você vá a esta página para ouvir a pronúncia de cada caráter. As seções relevantes são 2.1 a 2.11. Eu também sugiro que você grave sua pronúncia e compare com os sons para ter certeza de que está aprendendo corretamente.

Quando estiver praticando a escrita do hiragana à mão, é importante lembrar que a ordem e a direção dos traços são importantes. Pronto, eu sublinhei, coloquei em itálico, em negrito e em laranja para chamar bem a atenção. Acredite, você descobrirá o porquê quando ler recados apressados de outras pessoas, que parecem nada mais que um monte de rabiscos. A única coisa que o ajudará é que todos escrevem na mesma ordem, de maneira que o “fluxo” dos caracteres é consideravelmente consistente. Eu recomendo fortemente que você preste bastante atenção à ordem dos traços do hiragana desde o começo para evitar adquirir maus hábitos. Vá a esta página para ver pequenos gifs animados da ordem dos traços e praticar de lá.

※ Além disso, um antigo poema japonês chamado 「いろは」 era freqüentemente usado como base para ordenar o alfabeto hiragana até recentemente. O poema contém cada letra do alfabeto hiragana, exceto por 「ん」, que provavelmente não existia no tempo em que foi escrito o poema.Você pode dar uma olhada nesse poema artigo da wikipédia. Essa ordem ainda é usada às vezes em ordenações de listas, então você pode querer dar uma olhada.

+ Notas

  1. Exceto por 「し」、「ち」、「つ」e 「ん」、você pode entender o sentido de como cada letra é pronunciada, combinando a consoante do linha de cima com a vogal. Por exemplo, 「き」 vira / ki / e 「ゆ」 vira / yu / e assim por diante.
  2. Vá a esta página para ouvir a pronúncia de cada caráter em hiragana. As seções relevantes são 2.1 a 2.11.
  3. Como você pode ver, nem todos os sons batem com o modo como funciona onosso sistema de consoantes. Como escrito na tabela, 「ち」 é pronunciado "chi"(como em "tchau") e 「つ」 é pronunciado "tsu".
  4. Os sons / r / ou / l / em japonês são sempre como no português em "caro", "tora" ou "ouro", nunca como "rato", "rolha" ou "risco".
  5. Preste muita atenção na diferença entre / tsu / e / su /.
  6. O caráter 「ん」 é especial porque é raramente usado sozinho e não tem um som de vogal. Ele é anexado a outro caráter para adicionar um som de / n /. Por exemplo, 「かん」 seria 'kan' ao invés de 'ka', 「まん」 seria 'man' ao invés de 'ma', e assim por diante.
  7. Você deve aprender a ordem e a direção corretas de cada traço! Vá a esta página para aprender.

Os Sons Turvados

Uma vez que você memorize todos os caracteres do hiragana, você acabou de aprender o alfabeto, mas não todos os sons. Há mais cinco sons possíveis que o são pela colocação de duas pequenas linhas, parecidas com as aspas, chamadas

dakuten (濁点)ou um pequeno círculo chamado handakuten (半濁点). Isso essencialmente cria uma versão "turva" ou menos estalada da consoante (tecnicamente chamada uma consoante sonora ou「濁り」, que literalmente significa "tornar-se turvo".

Todas as possíveis combinações dos sons turvados são dados na tabela abaixo.

Sons de Consoante Turvada
p b d z g
a

(ji)

(ji)
i

(dzu)
u
e
o


+ Notas

  1. Vá a esta página de novo para ouvir a pronúncia desses novos sons. As partes relevantes estão no fim das seções 2.2, 2.3, 2.4, e 2.6.
  2. Perceba que o som 「ぢ」 é essencialmente idêntico ao「じ」 e os dois são pronunciados como / ji /, enquanto que「づ」é pronunciado como / dzu /.

Os 「や」、「ゆ」、e 「よ」 Pequenos

Você pode também combinar uma consoante com um som / ya / yu / yo / colocando um pequeno 「や」、「ゆ」 ou 「よ」 no caráter com a vogal / i / de cada consoante.

Todas as possíveis combinações com os pequenos や、ゆ、e よ
p b j g r m h n c s k
ぴゃ びゃ じゃ ぎゃ りゃ みゃ ひゃ にゃ ちゃ しゃ きゃ ya
ぴゅ びゅ じゅ ぎゅ りゅ みゅ ひゅ にゅ ちゅ しゅ きゅ yu
ぴょ びょ じょ ぎょ りょ みょ ひょ にょ ちょ しょ きょ yo


+ Lições abordadas neste capítulo

  1. A tabela acima é como as anteriores. Combine as consoantes de cima com o som de vogal da direita. Ex: きゃ = kya.
  2. Vá a esta página novamente para ouvir a pronúncia destes novos sons. O autor decidiu incluir 「ぢゃ」、「ぢゅ」、e 「ぢょ」 mas estas combinações não são nunca usados, usam-se sempre 「じゃ」、「じゅ」、e 「じょ」. </li>
  3. Note também que já que 「じ」 é pronunciado / ji /, todos os sons de 「や」、「ゆ」 e 「よ」 pequenos são também baseados nisto, em outras palavras; / jya / jyu / jyo /.
  4. O mesmo se aplica para o 「ち」 que vira / cha / chu / cho / e 「し」 que vira / sha / shu / sho /. (Apesar de ser discutível, você pode pensar como / sya / syu / syo /.)

O 「つ」 Pequeno

Um 「つ」 pequeno é inserido entre dois caracteres para carregar o som da consoante do segundo caráter para o fim do primeiro. Por exemplo, se você inserir um 「つ」 pequeno entre 「び」 e 「く」 para formar 「びっく」, o som consonantal / k / é carregado com o fim do primeiro caráter, produzindo “bikku”. Da mesma maneira, 「はっぱ」 vira "happa", 「ろっく」 vira "rokku" e assim por diante. Eu produzi meu próprio arquivo <a href="motomotto.mp3">mp3</a> simples para ilustrar a diferença do sonora entre 「もと」 e 「もっと」. E caso você esteja se perguntando, as duas são palavras de verdade e, sim, ambas têm significados diferentes.


+ Notas

  1. Um 「つ」pequeno é usado para carregar o som da consoante do segundo caráter para o fim do primeiro. Ex.:「がっき」 = "gakki". </li>
  2. Baixe este arquivo <a href="motomotto.mp3">mp3</a> para ouvir a diferença entre「もと」 e 「もっと」.
  3. A adição de outra consoante quase sempre cria um som característico de parada. Mas certifique-se de que você está fazendo essa parada com a consoante certa (a consoante do segundo caráter).

O Som de Vogal Longa

Ufa! Você está quase terminando. Nesta última parte, nós veremos a som de vogal longa, que é simplesmente a extenção da duração do som vocálico. Você pode estender o som vocálico de um caráter apenas adicionando 「あ」、「い」 ou 「う」, dependendo da vogal, de acordo com a tabela a seguir.

Sons de Vogais Estendidas
Som VogalEstendida por
/ a /
/ i / e /
/ u / o /


Por exemplo, se você quiser criar um som vocálico estendido de 「か」, você deverá adicionar 「あ」, criando 「かあ」. Outros exemplos incluem: 「き → きい」, 「く → くう」, 「け → けい」, 「こ → こう」, 「さ → さあ」 e assim por diante. A razão disso é bem simples. Tente dizer 「か」 e 「あ」 separadamente. Então fale sucessivamente e o mais rápido possível. Você logo perceberá que soa como se você estivesse arrastando o / ka / por uma duração mais longa que dizer somente / ka /. Você pode tentar este exercício com as outras vogais, se quiser. Tente lembrar que, na verdade, você está pronunciando dois caracteres com seus limites embaçados. De fato, você pode nem ter que pensar conscientemente sobre vogais longas e simplesmente pronunciar as letras juntas rapidamente para conseguir o som correto.

Além disso, enquanto que o som vocálico / e / seguido de 「い」 costuma ser considerado um som vocálico longo, a pronúncia é na verdade uma conexão borrada dos sons vocálicos / e / e / i /. Em outras palavras, deve ser pronunciado como / ei / (como em "queijo"), e não simplesmente um / e / longo.

É importante que você se certifique de prolongar a vogal o suficiente porque você pode estar dizendo coisas como “aqui”(ここ)ao invés de “Ensino Médio”(こうこう)ou “mulher de meia-idade”(おばさん)ao invés de “avó” (おばあさん)se você não esticar corretamente!

Há umas raras exceções quando um som vocálico / e / é estendido por um「え」ou um som vogal / o / é estendido por um「お」. Alguns exemplos são 「おねえさん」、「おおい」e 「おおきい」. Preste bastante atenção nestas exceções, mas não se preocupe, elas não são muitas.

Personal tools
Namespaces
Variants
Actions
Navigation
Toolbox