Substantiiveihin liittyvät partikkelit
sitdronlice
Contents |
Partikkelien vallankumous
| â Edellinen (Alisteiset lauseet) | Etusivu | Seuraava (Adverbien ja gobin käyttäminen) â |
Viimeiset kolme partikkelia (Ei vaiskaan!)
Tähän mennessä on opittu jo monia hyvin tehokkaita ja vahvoja rakenteita, joiden avulla voidaan ilmaista melkein mitä tahansa. Pian nähdään kuinka ãã®ã-partikkeli antaa vielä enemmän ilmaisun vahvuutta, koska se avulla voidaan määrittää geneerinen eli yleimerkityksinen, abstrakti substantiivi. Nyt opitaan myös kuinka voidaan määrittää substantiiveja suoraan toisilla substantiiveilla. Kaikki tässä kappaleessa esiteltävät partikkelit voivat ryhmitellä substantiiveja yhteen eri tavoilla.
Tämä on viimeinen kappale, jossa keskitytään erityisesti partikkeleihin, mutta se ei tarkoita, etteikö muita partikkeleita olisi olemassa. Opimme useita muita partikkeleita pitkin matkaa, mutta niitä ei välttämättä nimetä sellaisiksi. Niin pitkään kun vain tiedät mikä sanojen merkitys on ja kuinka niitä käytetään, ei ole tärkeä tietää ovatko ne partikkeleita vai eivät.
Mukaanlukeva ãã¨ã partikkeli
ãã¨ã-partikkeli on siinä suhteessa samanlainen kuin partikkeli ããã, että sekin sisältää mukaan ottamisen merkityksen. Se voi yhdistää kahta tai useampaa substantiivia ja merkitsee "ja".
ï¼ï¼ï¼ããã¤ãã¨ãã©ã¼ã¯ã§éãé£ã¹ãã- Syödä kalaa veitsen ja haarukan avulla. (Syödä kalaa veitsellä ja haarukalla.)
ï¼ï¼ï¼ãæ¬ã¨éèªã¨èæ¸ãè²·ã£ãã- Osti kirjan, aikakausilehden ja postikortin.
Toinen ãã¨ã-partikkelin samantyyppinen käyttötarkoitus on merkitä tekoa, joka on tehty yhdessa jokin henkilön tai asian kanssa.
ï¼ï¼ï¼ãåéã¨è©±ããã- Puhui ystävän kanssa.
ï¼ï¼ï¼ãå
çã¨ä¼ã£ãã - Tavata opettajan kanssa.
Summittaisen luetteloinin ããã ja ãã¨ãã partikkelit
Partikkelia ããã, aivan kuin ãã¨ã-partikkeliakin, käytetään yhden tai useamman substantiivin luetteloinnissa, paitsi että se on epämääräisempi kuin ãã¨ã. Se vihjailee että saattaa olla vielä useampiakin asioita, jotka on jätetty listaamatta ja että kaikki listatut asiat eivät välttämättä päde. Voidaan ajatella, että tämä on "ja/tai" tai "jne." tyyppinen listaus.
ï¼ï¼ï¼ã飲ã¿ç©ãã«ããããããã³ã¯ããããªãï¼- Eikö tarvita (asioita kuten) juoma, kuppi ja lautasliina jne.? (Etkö tarvitse esimerkiksi juomaa, kuppia ja lautasliinaa?)
ï¼ï¼ï¼ãé´ãã·ã£ããè²·ãã- Ostaa (sellaisia asioita kuten) kengät ja paita jne. (Ostaa mm. kengät ja paita.)
ãã¨ãã-partikkelin merkitys on sama kuin partikkelin ããã mutta se on hieman puhekielisempi ilmaus.
ï¼ï¼ï¼ã飲ã¿ç©ã¨ãã«ããã¨ããããã³ã¯ããããªãï¼- Eikö tarvita (asioita kuten) juoma, kuppi ja lautasliina jne.? (Etkö tarvitse esimerkiksi juomaa, kuppia ja lautasliinaa?)
ï¼ï¼ï¼ãé´ã¨ãã·ã£ããè²·ãã- Ostaa (sellaisia asioita kuten) kengät ja paita jne. (Ostaa mm. kengät ja paita.)
ãã®ã-partikkeli
Partikkelilla ãã®ã on useita käyttötarkoituksia ja se onkin todellinen voimapartikkeli. Se esitellään tässä yhteydessä, koska, kuten ãã¨ã- ja ããã-partikkelit, sitä voidaan käyttää useamman substantiivin yhdistämisessä toisiinsa. Katsotaanpa muutamia esimerkkejä.
ï¼ï¼ï¼ãããã«ã®æ¬ã- Pekan kirja.
ï¼ï¼ï¼ãæ¬ã®ããã«ã- Kirjan Pekka.
Ensimmäinen lause tarkoittaa "Pekan kirja". Toinen lause tarkoittaa taas "Kirjan Pekka" ja on todennäköisesti virhe. Ei kannata kuitenkaan tuudittautua siihen, että partikkeli ãã®ã merkitsisi aina possessiivia, sillä se ei sitä tee, kuten seuraavissa esimerkeissä on nähtävissä.
ï¼ï¼ï¼ãããã«ã¯ããã£ã³ã©ã³ãã®å¤§å¦ã®å¦çã ã- Pekka on Suomen yliopiston opiskelija.
Hyvälle suomen kielelle tämä kääntyisi:"Pekka on opiskelijana suomalaisessa yliopistossa". Määrityksen järjestys on siis osittain päinvastainen suomeen verrattuna. ãå¦çã®ãã£ã³ã©ã³ãã®å¤§å¦ã tarkoittaa "opiskelijan Suomen yliopisto", mikä on taas varmaankin virhe ja jossa ei ole kovinkaan paljon järkeä.
Substantiivi, jota määritetään, voidaan jättää kokonaan pois, mikäli kontekstista käy ilmi selvästi, mitä on jätetty pois. Seuraavat korostetut sanat voidaan jättää ylimääräisinä pois.
ï¼ï¼ï¼ããã®ã·ã£ãã¯èª°ã®ã·ã£ãï¼- Se paita on kenen paita? (Kenen paita se paita on?)
ï¼ï¼ï¼ãããã«ã®ã·ã£ãã ã- Se on Pekan paita.
muuttuu muotoon:
ï¼ï¼ï¼ããã®ã·ã£ãã¯èª°ã®ï¼- Se paita on kenen? (Kenen paita se on?)
ï¼ï¼ï¼ãããã«ã®ã ã- Pekan.
ï¼ããã®ã on lyhenne yhdistelmästä ããã+ã®ã, joten se määrittää substantiivia suoraan, koska partikkeli ãã®ã on kinnittynyt siihen luontaisesti. Muita vastaavia sanoja ovat ããã®ã, joka on lähtöisin yhdistelmästä ãããã®ã ja ããã®ã yhdistelmästä ãããã®ã.ï¼
(Suom. huom. Seuraavat asiat saattaavat olla hieman vaikeatajuisia, sillä suomessa ei ole vastaavia geneerisiä eli yleimerkityksisiä substantiiveja.)
Seuraavassa käyttötarkoituksessa partikkeli ãã®ã korvaa substantiivin ja ottaa substantiivin itsensä roolin. Voimme siis käsitellä adjektiiveja ja verbejä aivan kuten substantiiveja liittämällä niihin ãã®ã-partikkelin. Tällöin partikkelista tulee yleismerkityksinen substantiivi, jota voidaan kohdella aivan kuten tavallista substantiivia.
ï¼ï¼ï¼ãç½ãã®ã¯ãããããã- Mitä tulee valkoiseen (asiaan), on söpö. (Valkoinen juttu on söpö.)
ï¼ï¼ï¼ãææ¥ã«è¡ãã®ãå¿ããã- Unohtaa oppitunnille menemisasia. (Unohtaa tunnille meneminen.)
Osaamme käyttää suoraa objekti-, teema- ja tunniste-partikkelia verbien ja adjektiivien kanssa. Näiden kanssa ei siis tarvitse välttämättä käyttää ãã®ã-partikkelia. Sen sijaan voidaan käyttää substantiivia ãç©ã yleiskohteena tai substantiivia ããã¨ã yleistapahtumana. Voidaan esimerkiksi sanoa:
ï¼ï¼ï¼ãç½ãç©ã¯ãããããã- Mitä tulee valkoiseen asiaan, on söpö. (Valkoinen esine on söpö.)
ï¼ï¼ï¼ãææ¥ã«è¡ããã¨ãå¿ããã- Unohtaa oppitunnille menemistapahtuma. (Unohtaa tunnille meneminen.)
ãã®ã-partikkeli on kuitenkin hyvin käytännöllinen siinä, että sen avulla jonkin tietyn substantiivin erittely ei ole pakollista. Seuraavissa esimerkeissä ãã®ã-partikkeli ei korvaa mitään tiettyä substantiivia, vaan se vain sallii verbi- ja adjektiivilauseiden käsittelyn substantiivilauseiden lailla. Sivulauseet on korostettu.
ï¼ï¼ï¼ãæ¯æ¥åå¼·ããã®ã¯å¤§å¤ã - Mitä tulee joka päivä opiskelu juttuun, on rankkaa. (Joka päivä opiskeleminen on rankkaa.)
ï¼ï¼ï¼ãæ¯æ¥åãç©ãé£ã¹ãã®ã¯ãé¢ç½ããªãã- Mitä tulee joka päivä saman asian syömiseen, ei ole mielenkiintoista. (Ei ole mielenkiintoista syödä joka päivä samaa.)
<p/>Saatoit huomata, että sana ãåãã määrittää suoraan substantiivia ãç©ã vaikkei se selkeästi olekaan i-adjektiivi. Minulla ei ole harmainta aavistustakaan miten tämä on mahdollista. Yksi selitys voisi olla se, että sana on oikeasti adverbi, jotka eivät, kuten pian opitaan, tarvitse partikkeleita.</p>
Kun substantiivi korvataan partikkelilla ãã®ã, täytyy na-adjektiiveja käytettäessä lisätä edelleen kopula ããªã.
ï¼ï¼ï¼ãéããªé¨å±ãããªã¼ãµã®é¨å±ã ã- Hiljainen huone on se, joka on Liisan huone. (Hiljainen huone on Liisan huone.)
becomes:
ï¼ï¼ï¼ãéããªã®ãããªã¼ãµã®é¨å±ã ã- Hiljainen (asia) on se, joka on Liisan huone. (Tuo hiljainen on Liisan huone.)
*Varoituksen sana on paikallaan: Tämä saattaa antaa sellaisen vaikutelman, että minkä tahansa sattumanvaraisen substantiivin voi korvata ãã®ã:lla, mutta asia ei olekaan niin. On tärkeä tajuta, että lauseen täytyy käsitellä virkettä, ei korvattua substantiivia. Esimerkiksi viime osiossa oli lause: ãå¦çãããªã人ã¯ã 妿 ¡ã«è¡ããªãã. Voisi luulla, että substantiivin ã人ã voisi korvata yleissubstantiivilla ãã®ã ja muuttaa lauseen muotoon:ãå¦çãããªãã®ã¯ã妿 ¡ã«è¡ããªãã. Tässä ei taas ole järkeä, koska lause ei koske virkettä "ei ole oppilas". Lauseesta tulee siten:"Se, ettei ole oppiskelija, ei mene kouluun", mikä on taas täysin siansaksaa, koska 'ei olla opiskelija' on olotila eikä siinä, että olotila menisi mihinkään, etenkään kouluun, ole kovin paljon järkeä.
ãã®ã-partikkeli selityksenä
ãã®ã-partikkeli liitettynä lauseen viimeisen virkkeen loppuun voi myös tuoda lauseeseen selittävän sävyn. Esimerkiksi jos joku kysyy:"Onko sinulla aikaa?", vastaus saattaa olla:"Itseasissa olen juuri nyt aika kiireinen". Myös käsitteellistä ylesmerkityksistä substantiivia "itseasissa" voidaan ilmaista ãã®ã-partikkelilla. Tämän tyyppisissä lauseissa on sisäänrakennettu muihin asioihin liittyviä syitä selittävä merkitys.
Esimerkkilauseemme ilmaistaan seuraavalla tavalla:
ï¼ï¼ï¼ãä»ã¯å¿ããã®ã- Mitä tulee tähän hetkeen, on itseasissa kiireinen. (Itseasissa olen nyt kiireinen.)
Edellinen kuulostaa hyvin pehmeältä ja naiselliselta. Oikeastaan aikuiset miehet käyttävätkin melkein aina väitteen tekevää kopulaa ãã ã, jolleivat he halua jostain kumman syystä kuulosta söpöiltä.
ï¼ï¼ï¼ãä»ã¯å¿ããã®ã ã- Mitä tulee tähän hetkeen, on itseasissa kiireinen. (Itseasissa olen nyt kiireinen.)
Koska kopulaa ãã ã ei voida kuitenkaan käyttää kysymyksissä, kysymyksissä samaiseen ãã®ã-partikkeliin ei sisälly erityistä naisellista sävyä ja sitä käyttävät sekä miehet että naiset.
ï¼ï¼ï¼ãä»ã¯å¿ããã®ï¼- Mitä tulee tähän hetkeen, onko itseasissa kiireinen? (Oletko itseasissa nyt kiireinen?) (sukupuolineutraali)
Kun ãã®ã-partikkelia käytetään olemisen ilmaisujen yhteydessä tässä selittävässä merkityksessä, on sitä ennen laitettava partikkeli ããªã, jotta se voidaan erottaa possessiivi tyyppisistä ilmaisuista.
ï¼ï¼ï¼ãã¦ãã·ã®ã ã- Se on Jussin.
ï¼ï¼ï¼ãã¦ãã·ãªã®ã ã- Se on Jussi. (selittäväsävyinen).
Lukuunottamatta tällaisia tapauksia, kaikki muu säilyy samanlaisena kuin aikaisemminkin.
Todellisuudessa, kun tämän tyyppistää selittävää sävyä käytetään koko ajan, ãã®ã ã korvataan yleensä lyhyemmällä ããã ã:lla. Tämä johtuu todennäköisesti siitä, että ããã ã on helpompi sanoa kuin ãã®ã ã. Tällä kieliopilla saattaa näyttää olevan useita erilaisia merkityksiä, koska sitä ei voida ainostaan käyttää kaikkien adjektiivi-, substantiivi- ja verbimuotojen kanssa vaan myös sitä itseään voidaan taivuttaa kuten kopulaa. Taivutustaulukosta voi tarkistaa mitä tämä tarkoittaa.
Tässä ei oikeastaan ole yhtään mitään uutta. Esimmäisessä taulukossa lisätään ããã ã (tai ããªãã ã) taivutettuun verbiin, substantiiviin tai adjektiiviin. Toisessa taulukossa ããã ã (tai ããªãã ã) lisätään taivuttamattomaan verbiin, substantiiviin tai adjektiiviin ja sitten taivutetaan ããã ã:n ãã ã-osaa, aivan kuten tavallista kopulaa substantiivien ja na-adjektiivien yhteydessä. Ãlä vaan unohda liittää ããªã-kopulaa substantiiveihin ja na-adjektiiveihin.
| Subst./Na-Adj | Verbi/I-Adj | |
|---|---|---|
| Ei-mennyt | å¦çãªãã | 飲ããã |
| Kielteinen | å¦çãããªããã | 飲ã¾ãªããã |
| Mennyt | å¦çã ã£ããã | 飲ãã ãã |
| Mennyt kielt. | å¦çãããªãã£ããã | 飲ã¾ãªãã£ããã |
| Subst./Na-Adj | Verbi/I-Adj | |
|---|---|---|
| Ei-mennyt | å¦çãªãã | 飲ããã |
| Kielteinen</td>
<td>å¦çãªããããªã</td> <td>飲ãããããªã</td> |