{"id":160,"date":"2008-06-18T12:48:27","date_gmt":"2008-06-18T19:48:27","guid":{"rendered":"http:\/\/www.guidetojapanese.org\/blog\/?p=161"},"modified":"2008-06-18T12:48:27","modified_gmt":"2008-06-18T19:48:27","slug":"run-melos","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.guidetojapanese.org\/blog\/2008\/06\/18\/run-melos\/","title":{"rendered":"Run Forr^H^H^H^H \u30e1\u30ed\u30b9\uff01"},"content":{"rendered":"<p>I&#8217;ve known about <a href=\"http:\/\/www.aozora.gr.jp\/index.html\">\u9752\u7a7a\u6587\u5eab<\/a> for quite a while but never really had the time to look over it. It&#8217;s a large collection of free Japanese text online. The only problem is most of these writings are quite old (old enough for the copyright to expire) and to put it politely, a bit&#8230; dry.<\/p>\n<p>However, I finally took some time to read a story called \u300c\u8d70\u308c\u30e1\u30ed\u30b9\u300d by the famous author: <a href=\"http:\/\/ja.wikipedia.org\/wiki\/%E5%A4%AA%E5%AE%B0%E6%B2%BB\">\u592a\u5bb0\u6cbb<\/a>. You can find the version updated to modern Japanese \uff08\u65b0\u5b57\u65b0\u4eee\u540d\uff09 <a href=\"http:\/\/www.aozora.gr.jp\/cards\/000035\/card1567.html\">here<\/a> and also read it directly online <a href=\"http:\/\/www.aozora.gr.jp\/cards\/000035\/files\/1567_14913.html\">here<\/a>.<\/p>\n<p>I don&#8217;t want to give too much away but \u300c\u8d70\u308c\u30e1\u30ed\u30b9\u300d is a rather touching story about loyalty and trust. It is required reading for most Japanese students (in middle school I believe) so it&#8217;s certainly good stuff to know for cultural reasons as well. Here&#8217;s the first few lines to get you started.<\/p>\n<blockquote><p>\u30e1\u30ed\u30b9\u306f\u6fc0\u6012\u3057\u305f\u3002\u5fc5\u305a\u3001\u304b\u306e\u90aa\u667a\u66b4\u8650\uff08\u3058\u3083\u3061\u307c\u3046\u304e\u3083\u304f\uff09\u306e\u738b\u3092\u9664\u304b\u306a\u3051\u308c\u3070\u306a\u3089\u306c\u3068\u6c7a\u610f\u3057\u305f\u3002\u30e1\u30ed\u30b9\u306b\u306f\u653f\u6cbb\u304c\u308f\u304b\u3089\u306c\u3002\u30e1\u30ed\u30b9\u306f\u3001\u6751\u306e\u7267\u4eba\u3067\u3042\u308b\u3002\u7b1b\u3092\u5439\u304d\u3001\u7f8a\u3068\u904a\u3093\u3067\u66ae\u3057\u3066\u6765\u305f\u3002\u3051\u308c\u3069\u3082\u90aa\u60aa\u306b\u5bfe\u3057\u3066\u306f\u3001\u4eba\u4e00\u500d\u306b\u654f\u611f\u3067\u3042\u3063\u305f\u3002<\/p><\/blockquote>\n<p><strong>\u304b\u306e<\/strong>: I haven&#8217;t run into this word before but it is apparently used to refer to something or someone else similar to \u300c\u305d\u306e\u300d. <a href=\"http:\/\/dic.yahoo.co.jp\/dsearch?enc=UTF-8&#038;p=%E3%81%8B%E3%81%AE&#038;dtype=0&#038;dname=0na&#038;stype=0&#038;pagenum=1&#038;index=04058303498100\">See here<\/a> for more details.<\/p>\n<p><strong>\u90aa\u667a\u66b4\u8650<\/strong>: While not a phrase with much practical use, examining the Kanji for the two words \u90aa\u667a and \u66b4\u8650 gives you a very good idea of its meaning: Evil+Knowledge and Violent+Tyrannize. The kanji itself are useful to know for words like \u300c\u98a8\u90aa\u300d\u3001\u300c\u90aa\u60aa\u300d (used in the same paragraph)\u3001\u300c\u66b4\u529b\u300d\u3001and \u300c\u6b8b\u8650\u300d. \u300c\u667a\u300d\u3001 another version of \u300c\u77e5\u300d is also a great character to know for many names.<\/p>\n<p><strong>\u738b\u3092\u9664\u304b\u306a\u3051\u308c\u3070\u306a\u3089\u306c<\/strong>: The \u300c\u306a\u3089\u306c\u300d is an old-fashioned version of \u300c\u306a\u3089\u306a\u3044\u300d. You&#8217;ll see a lot of \u300c\u306c\u300d instead of \u300c\u306a\u3044\u300d in this story since the text IS old. \u300c\u9664\u304f\u300d is a creative use of the word &#8220;remove&#8221; here. I leave it to the reader to interpret exactly what is meant by &#8220;removing the king&#8221;.<\/p>\n<p><strong>\u4eba\u4e00\u500d\uff08\u3072\u3068\u3044\u3061\u3070\u3044\uff09<\/strong>: This is an interesting expression to me because it means &#8220;more than others&#8221; but the math doesn&#8217;t seem to add up. If \u4e8c\u500d is double, shouldn&#8217;t \u4e00\u500d be exactly the same as the original amount? Well if you consider that \u4e00\u500d is one share and \u4eba\u4e00\u500d as an extra person&#8217;s share, I guess it makes sense. It&#8217;s an expression anyway so who cares right?<\/p>\n<p>Have fun with the rest of the story because it is quite long. If anybody knows of other good literature in the free \u9752\u7a7a\u6587\u5eab collection, <b>please let me know in the coments with links!!!<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>I&#8217;ve known about \u9752\u7a7a\u6587\u5eab for quite a while but never really had the time to look over it. It&#8217;s a large collection of free Japanese text online. The only problem is most of these writings are quite old (old enough &hellip; <a href=\"https:\/\/www.guidetojapanese.org\/blog\/2008\/06\/18\/run-melos\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3,13,20],"tags":[],"class_list":["post-160","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-advanced","category-learning-resources","category-vocabulary"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.guidetojapanese.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/160","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.guidetojapanese.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.guidetojapanese.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.guidetojapanese.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.guidetojapanese.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=160"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.guidetojapanese.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/160\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.guidetojapanese.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=160"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.guidetojapanese.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=160"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.guidetojapanese.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=160"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}