{"id":182,"date":"2008-07-29T20:48:07","date_gmt":"2008-07-30T03:48:07","guid":{"rendered":"http:\/\/www.guidetojapanese.org\/blog\/?p=292"},"modified":"2008-07-29T20:48:07","modified_gmt":"2008-07-30T03:48:07","slug":"on-latex-self-publishing-and-another-dialogue","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.guidetojapanese.org\/blog\/2008\/07\/29\/on-latex-self-publishing-and-another-dialogue\/","title":{"rendered":"On LaTeX, self publishing, and another dialogue"},"content":{"rendered":"<p>Though progress continues to be slow, the textbook project is finally turning into something I&#8217;m getting excited about. Lately, I&#8217;ve been thinking about layout and presentation.<\/p>\n<p>Here is the second dialogue designed to demonstrate positive and negative state-of-being for nouns and adjectives. As usual, this deceptively simple conversation had a lot of thought put into it. This dialogue will be followed by pretty standard explanations of the conjugation rules and a brief description of \u3088 and \u306d.<\/p>\n<blockquote>\n<table>\n<tr>\n<td style=\"padding-right: 20px;\">\n\u30b9\u30df\u30b9\uff1a\u3000\u304a\u306f\u3088\u3046\u3002<br \/>\n\u30ad\u30e0\uff1a\u3000\u3000\u304a\u306f\u3088\u3046\u3002<br \/>\n\u30b9\u30df\u30b9\uff1a\u3000\u5143\u6c17\uff1f<br \/>\n\u30ad\u30e0\uff1a\u3000\u3000\u3042\u307e\u308a\u5143\u6c17\u3058\u3083\u306a\u3044\u3002<br \/>\n\u30b9\u30df\u30b9\uff1a\u3000\u305d\u3046\uff1f<br \/>\n\u30ad\u30e0\uff1a\u3000\u3000\u3046\u3093\u3002\u6700\u8fd1\u3001\u3068\u3066\u3082\u5fd9\u3057\u3044\u3002<br \/>\n\u30b9\u30df\u30b9\uff1a\u3000\u3044\u3044\u306d\u3002<br \/>\n\u30ad\u30e0\uff1a\u3000\u3000\u5168\u7136\u3088\u304f\u306a\u3044\u3088\u3002\n<\/td>\n<td>Smith: Morning.<br \/>\nKim: Morning<br \/>\nSmith: How are you?<br \/>\nKim: Not very good.<br \/>\nSmith: Is that so?<br \/>\nKim: Yeah. I&#8217;m very busy lately.<br \/>\nSmith: That&#8217;s good.<br \/>\nKim: It&#8217;s not good at all.\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"2\">\n<ol>\n<li>\u304a\u306f\u3088\u3046 [casual, exp] &#8211; Good Morning<\/li>\n<li>\u5143\u6c17\uff08\u3052\u3093\u304d\uff09 [na-adj] &#8211; lively, healthy<\/li>\n<li>\u3042\u307e\u308a [adv] &#8211; not very (used with negative)<\/li>\n<li>\u305d\u3046 [adv] &#8211; so<\/li>\n<li>\u3046\u3093 [casual] &#8211; yes<\/li>\n<li>\u6700\u8fd1\uff08\u3055\u3044\u304d\u3093\uff09 [adv] &#8211; lately<\/li>\n<li>\u3068\u3066\u3082 [adv] &#8211; very<\/li>\n<li>\u5fd9\u3057\u3044\uff08\u3044\u305d\u304c\u3057\u3044\uff09 [i-adj] &#8211; busy<\/li>\n<li>\u3044\u3044 [i-adj] &#8211; good<\/li>\n<li>\u5168\u7136\uff08\u305c\u3093\u305c\u3093\uff09 [adv] &#8211; not at all (used with negative)<\/li>\n<\/ol>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<\/blockquote>\n<p>As you can see, it uses a two-column format for the Japanese and English translation. I debated on adding a kana-only version but couldn&#8217;t figure out how to fit it in. In the end, I decided if the vocabulary with the readings are right there, the reader shouldn&#8217;t have much trouble figuring it out. I&#8217;m still debating whether or not to add furigana however.<\/p>\n<p>Though I had initially wanted to concentrate on the content only, I decided I should also think about the layout, presentation, and format. This is especially important for creating a printable book because I have to think about what size paper I want to use. And DocBook, as we know, deliberately <a href=\"https:\/\/www.guidetojapanese.org\/blog\/2008\/07\/docbook-sucks\/\">leaves out any shred of formatting information<\/a>. So I&#8217;m looking into setting up LaTeX and will see how that works out soon enough I hope.<\/p>\n<p>I&#8217;m also looking into <a href=\"http:\/\/www.lulu.com\/\"> Lulu.com<\/a> for self publishing. They even do <a href=\"http:\/\/www.lulu.com\/en\/help\/disc_faq\">audio CDs<\/a> though they don&#8217;t currently package it with a book. Now all I have to do is figure out how to find other speakers besides myself for the characters and how to get some recording done with reasonably professional quality.<\/p>\n<p>But first, I guess I should concentrate on writing the rest of the book. The next dialogue will cover the polite positive and negative state-of-being and the question marker \u300c\u304b\u300d but that&#8217;s a topic for another blog post.<\/p>\n<p>Random question, why do spell checkers keep telling me &#8220;dialogue&#8221; is misspelled? It is a word, isn&#8217;t it?<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Though progress continues to be slow, the textbook project is finally turning into something I&#8217;m getting excited about. Lately, I&#8217;ve been thinking about layout and presentation. Here is the second dialogue designed to demonstrate positive and negative state-of-being for nouns &hellip; <a href=\"https:\/\/www.guidetojapanese.org\/blog\/2008\/07\/29\/on-latex-self-publishing-and-another-dialogue\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[5,19],"tags":[],"class_list":["post-182","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-beginner","category-textbook"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.guidetojapanese.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/182","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.guidetojapanese.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.guidetojapanese.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.guidetojapanese.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.guidetojapanese.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=182"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.guidetojapanese.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/182\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.guidetojapanese.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=182"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.guidetojapanese.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=182"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.guidetojapanese.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=182"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}