{"id":71,"date":"2005-08-02T11:12:37","date_gmt":"2005-08-02T02:12:37","guid":{"rendered":"http:\/\/nihongo.3yen.com\/2005-08-02\/a-list-of-common-expressions\/"},"modified":"2005-08-02T11:12:37","modified_gmt":"2005-08-02T02:12:37","slug":"a-list-of-common-expressions","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.guidetojapanese.org\/blog\/2005\/08\/02\/a-list-of-common-expressions\/","title":{"rendered":"List of common greetings\/expressions"},"content":{"rendered":"<p>In Japanese, there are a lot of set expressions that are used in various situations. When you arrive at your house, you say one thing yet when you enter someone else&#8217;s home, you say something else. Other situations include when you start and finish eating or when you&#8217;re leaving your house. I remember when I was learning Japanese, I wished that I had a handy list of such expressions. (I looked on google and couldn&#8217;t find such a list) So as a service to the Internet community, I&#8217;ll post such a list here.<\/p>\n<p><b>Eating<\/b><br \/>\nBecause I&#8217;m such a fan of eating, we&#8217;ll first discuss the expressions used before and after you eat.<\/p>\n<blockquote><p>\uff11\uff0e<b>\u3044\u305f\u3060\u304d\u307e\u3059<\/b><br \/>\n&#8211; Said before a meal. Literally means, &#8220;I will receive&#8221; using the humble form of the verb &#8220;to receive&#8221;.<br \/>\n\uff12\uff0e<b>\u3054\u3061\u305d\u3046\u3055\u307e\u3067\u3057\u305f\uff0f\u3054\u3061\u305d\u3046\u3055\u307e<\/b><br \/>\n&#8211; Said after a meal. Literally means, &#8220;It was a feast&#8221;. \u300c\u3054\u3061\u305d\u3046\u3055\u307e\u300d is a less formal version.<\/p><\/blockquote>\n<p><b>Greetings<\/b><br \/>\nYou really ought to know these already if you&#8217;ve spend any time studying Japanese.<\/p>\n<blockquote><p>\uff11\uff0e<b>\u304a\u306f\u3088\u3046\u3054\u3056\u3044\u307e\u3059\uff0f\u304a\u306f\u3088\u3046<\/b><br \/>\n&#8211; Good Morning.<br \/>\n2.\u3000<b>\u3053\u3093\u306b\u3061\u306f<\/b> \uff08The \u300c\u306f\u300d is pronounced \u300c\u308f\u300d\uff09<br \/>\n&#8211; Good Day.<br \/>\n\uff13.\u3000<b>\u3053\u3093\u3070\u3093\u306f<\/b> \uff08The \u300c\u306f\u300d is pronounced \u300c\u308f\u300d\uff09<br \/>\n&#8211; Good Evening. <\/p><\/blockquote>\n<p><b>Expressions for coming and going<\/b><br \/>\nHere are some more expressions to use when you are coming or going, usually from home.<\/p>\n<blockquote><p>\uff11\uff0e<b><span title=\"\u3044\u304f - to go\" class=\"popup\">\u884c\u3063\u3066<\/span>\u304d\u307e\u3059<\/b><br \/>\n&#8211; You say this when you go out. Literally it means, &#8220;I&#8217;ll go and then come.&#8221;<br \/>\n2.\u3000<b>\u3044\u3063\u3066\u3089\u3063\u3057\u3083\u3044<\/b><br \/>\n&#8211; You say this to the person leaving if you are staying behind.<br \/>\n\uff13.\u3000<b>\u305f\u3060\u3044\u307e<\/b><br \/>\n&#8211; Used when you come back home.<br \/>\n\uff14.\u3000<b>\u304a<span title=\"\u304b\u3048\u308b - to go home\" class=\"popup\">\u5e30\u308a<\/span>\uff0f\u304a<span title=\"\u304b\u3048\u308b - to go home\" class=\"popup\">\u5e30\u308a<\/span>\u306a\u3055\u3044<\/b><br \/>\n&#8211; Welcome back. \u304a\u5e30\u308a is a less formal version<\/p><\/blockquote>\n<p><b>Work-related<\/b><br \/>\nHere are two more expressions for work-related occasion.<\/p>\n<blockquote><p>\uff11\uff0e<b><span title=\"\u304a\u3064\u304b\u308c\" class=\"popup\">\u304a\u75b2\u308c<\/span>\uff0f<span title=\"\u304a\u3064\u304b\u308c\u3055\u307e\" class=\"popup\">\u304a\u75b2\u308c\u69d8<\/span>\uff0f<span title=\"\u304a\u3064\u304b\u308c\u3055\u307e\" class=\"popup\">\u304a\u75b2\u308c\u69d8<\/span>\u3067\u3059<\/b><br \/>\n&#8211; Most often used as a parting expression after work. If the person is leaving, you can also say the past tense: <span title=\"\u304a\u3064\u304b\u308c\u3055\u307e\" class=\"popup\">\u304a\u75b2\u308c\u69d8<\/span><em>\u3067\u3057\u305f<\/em>. <span title=\"\u304a\u3064\u304b\u308c\u3055\u3093\" class=\"popup\">\u304a\u75b2\u308c\u3055\u3093<\/span> is also a possibility though mostly only used by middle-aged men.<br \/>\n2.\u3000<b><span title=\"\u3054\u304f\u308d\u3046\u3055\u307e\" class=\"popup\">\u3054\u82e6\u52b4\u69d8<\/span>\uff0f<span title=\"\u3054\u304f\u308d\u3046\u3055\u307e\" class=\"popup\">\u3054\u82e6\u52b4\u69d8<\/span>\u3067\u3059<\/b><br \/>\n&#8211; This expression is used when somebody has finished doing some work for you. Be careful with this one because it puts you in a higher position of having requested the work. You can also say <span title=\"\u3054\u304f\u308d\u3046\u3055\u3093\" class=\"popup\">\u3054\u82e6\u52b4\u3055\u3093<\/span> though again, this is used mostly by middle-aged men.<\/p><\/blockquote>\n<p><b>Other expressions<\/b><br \/>\nHere&#8217;s some more that I couldn&#8217;t fit into it&#8217;s own category.<\/p>\n<blockquote><p>\uff11\uff0e<b>\u304a<span title=\"\u3084\u3059\u307f - rest\" class=\"popup\">\u4f11\u307f<\/span>\uff0f\u304a<span title=\"\u3084\u3059\u3080 - to rest\" class=\"popup\">\u4f11\u307f<\/span>\u306a\u3055\u3044<\/b><br \/>\n&#8211; Good night. \u304a\u4f11\u307f is a less formal version.<br \/>\n2.\u3000<b>\u304a<span title=\"\u3058\u3083\u307e - intrusion\" class=\"popup\">\u90aa\u9b54<\/span>\u3057\u307e\u3059<\/b><br \/>\n&#8211; When you enter somebody else&#8217;s home. Literally means, &#8220;I will intrude&#8221;.<br \/>\n3.\u3000<b><span title=\"\u3057\u3064\u308c\u3044 - discourtesy\" class=\"popup\">\u5931\u793c<\/span>\u3057\u307e\u3059<\/b><br \/>\n&#8211; Polite way to indicate you are leaving. Also used before hanging up on the phone. Literally means, &#8220;I&#8217;m doing a discourtesy. <\/p><\/blockquote>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In Japanese, there are a lot of set expressions that are used in various situations. When you arrive at your house, you say one thing yet when you enter someone else&#8217;s home, you say something else. Other situations include when &hellip; <a href=\"https:\/\/www.guidetojapanese.org\/blog\/2005\/08\/02\/a-list-of-common-expressions\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[5,20],"tags":[],"class_list":["post-71","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-beginner","category-vocabulary"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.guidetojapanese.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/71","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.guidetojapanese.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.guidetojapanese.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.guidetojapanese.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.guidetojapanese.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=71"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.guidetojapanese.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/71\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.guidetojapanese.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=71"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.guidetojapanese.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=71"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.guidetojapanese.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=71"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}