{"id":93,"date":"2006-03-27T15:02:09","date_gmt":"2006-03-27T06:02:09","guid":{"rendered":"http:\/\/nihongo.3yen.com\/2006-03-27\/what-did-mean-again\/"},"modified":"2012-07-13T15:05:16","modified_gmt":"2012-07-13T20:05:16","slug":"what-did-mean-again","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.guidetojapanese.org\/blog\/2006\/03\/27\/what-did-mean-again\/","title":{"rendered":"What did \u300c\u3063\u3051\u300d mean, again?"},"content":{"rendered":"<p>Ha ha, I&#8217;m so clever because if you translate the title of this post into Japanese, it uses the same expression that the question is asking about, thus creating a paradox and opening a blackhole in some alternate universe&#8230; or something like that.<\/p>\n<p>&#8230;As you can tell, I&#8217;ve been too lazy to come up with any real content or finish any of the 20-some drafts I have waiting to be worked on. So I put together this simple post about \u300c\u3063\u3051\u300d. Still, it&#8217;s a simple and very useful expression, so I feel like I can give myself a pat on the back on this one.<\/p>\n<p>\u300c\u3063\u3051\u300d is essentially a simple sound you put at the end of a sentence when you are asking about something that you are trying to recall but can&#8217;t seem to quite remember. If you want to say, &#8220;What was that thing again?&#8221; in Japanese, this expression will do just the trick. It&#8217;s also perfect for those tip-of-the-tongue type moments.<\/p>\n<p>As I mentioned, you can see an example of \u300c\u3063\u3051\u300d in the title of this post itself.<\/p>\n<blockquote><p>\u300c\u300e\u3063\u3051\u300f\u300d\u306f\u3069\u3046\u3044\u3046\u610f\u5473\u3060\u3063\u305f<u>\u3063\u3051<\/u>\uff1f\u300d<br \/>\n&#8211; What did \u300c\u3063\u3051\u300d mean, again?<\/p><\/blockquote>\n<p>You can also use \u300c\u3063\u3051\u300d at the end of polite sentences as well. Though it adds a bit of a casual tone to your sentence, it should be fine if you are well acquainted with the person you&#8217;re talking to. It&#8217;ll at least add a little more color to the zombie style of Japanese you find in textbooks in any case.<\/p>\n<blockquote><p>\uff11\uff0e\u3053\u306e\u5358\u8a9e\u306e\u610f\u5473\u306f\u4f55\u3067\u3059\u304b\uff1f<br \/>\n&#8211; What is the mean of this word? (I am a zombie)<\/p>\n<p>\uff12\uff0e\u3053\u306e\u5358\u8a9e\u306e\u610f\u5473\u306f\u4f55\u3067\u3057\u305f<u>\u3063\u3051<\/u>\uff1f<br \/>\n&#8211; What was the meaning of this word, again? (shoot, I forgot)<\/p><\/blockquote>\n<h2>Don&#8217;t forget to add \u300c\u3060\u300d to nouns and na-adjectives<\/h2>\n<p>The only care you need to take in using this expression is to make sure to use the declarative \u300c\u3060\u300d when attaching \u300c\u3063\u3051\u300d to nouns or na-adjectives.<\/p>\n<blockquote><p>Wrong)  <strike>\u4eca\u65e5\u306f\u3001\u4f55\u66dc\u65e5\u3063\u3051\uff1f<\/strike><br \/>\nCorrect) \u4eca\u65e5\u306f\u3001\u4f55\u66dc\u65e5<u>\u3060<\/u>\u3063\u3051\uff1f<br \/>\n&#8211; What day of the week is it, again?<\/p><\/blockquote>\n<p>In fact, though it&#8217;s not required, \u300c\u3063\u3051\u300d is generally used with \u300c\u3060\u300d and \u300c\u305f\u300d for all parts of speech. In other words, it is usually in the form of \u300c\u3060\u3063\u3051\u300d or \u300c\u305f\u3063\u3051\u300d. For i-adjectives and non-past verbs, you can use \u300c\u3060\u3063\u3051\u300d by adding \u300c\u3093\u3060\u300d.<\/p>\n<blockquote><p>\uff11)  \u4eca\u65e5\u306f\u884c\u304b\u306a\u304f\u3066\u3082\u3044\u3044<u>\u3093\u3060<\/u>\u3063\u3051\uff1f<br \/>\n&#8211; Is it ok to not go today?  (I can&#8217;t remember.)<\/p>\n<p>\uff12) \u3053\u308c\u304b\u3089\u3069\u3053\u3078\u884c\u304f<u>\u3093\u3060<\/u>\u3063\u3051\uff1f<br \/>\n&#8211; Where are we going from here, again?<\/p><\/blockquote>\n<p>Just keep these points in mind and you should be well on your way to using this useful expression for all the times you forget what&#8217;s going on. (Which happens quite often in my case.)<\/p>\n<blockquote><p>\uff11\uff0e\u3053\u308c\u306f\u4f55<u>\u3060\u3063\u3051<\/u>\uff1f<br \/>\n&#8211; What is this again?<\/p>\n<p>\uff12\uff0e\u3053\u3093\u306a\u3068\u3053\u308d\u306b\u30c9\u30a2\u304c\u3042\u3063<u>\u305f\u3063\u3051<\/u>\uff1f<br \/>\n&#8211; Was there a door in a place like this? (I don&#8217;t remember one being here.)<\/p>\n<p>\uff13\uff0e\u6388\u696d\u306f\uff11\u6642\u304b\u3089<u>\u3060\u3063\u3051<\/u>\uff1f<br \/>\n&#8211; What time does class start again? From 1:00?<\/p><\/blockquote>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ha ha, I&#8217;m so clever because if you translate the title of this post into Japanese, it uses the same expression that the question is asking about, thus creating a paradox and opening a blackhole in some alternate universe&#8230; or &hellip; <a href=\"https:\/\/www.guidetojapanese.org\/blog\/2006\/03\/27\/what-did-mean-again\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[9,10,20],"tags":[],"class_list":["post-93","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-grammar","category-intermediate","category-vocabulary"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.guidetojapanese.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/93","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.guidetojapanese.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.guidetojapanese.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.guidetojapanese.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.guidetojapanese.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=93"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.guidetojapanese.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/93\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.guidetojapanese.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=93"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.guidetojapanese.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=93"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.guidetojapanese.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=93"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}