- When you aren’t sure what language a conversation was in. Oddly enough, you can recall it in both.
- When you have a dream in your target language.
- When you no longer remember what the language sounded like when you didn’t understand it. (Note: Learning a language because you like the way it sounds is a self-defeating goal.)
- When you realize how terrible most translations are for Japanese movies, animes, books, etc.
- When you inadvertently use the target language for reflex words such as, 「痛っ!」 or 「よいしょ」.
- When you use the body language of the target language, such as waving a hand to beckon someone over.
- When onomatopoeias actually start sounding like the sounds they’re supposed to represent. (Hint: They sound nothing like the actual sound, your brain has just been brain-washed.)
- When you somehow knew the meaning of a word without ever actually having learned it (my favorite and most baffling moment).
Feel free to share your own memorable moments.