Lately, I’ve been spending some time trying to improve my writing skills in Japanese, which definitely needs some more work. What’s the first step to improving writing skills? By reading of course! So I’ll be sharing with you guys what I’m reading right now on the internet.
I’ve been trying to find some interesting short stories on this online literature magazine called 「破滅波」. I just learned a new expression today: 「音を上げる」 and here 「音」 is read as 「ね」 not 「おと」. It’s from a story called 「僕はガードマン」:
Unfortunately, it’s in Flash so I’ve been using the IME drawing pad to look up Kanji.
One word I thought might be tricky is on page 8:
Here, a group of yakuza is approaching the guardman. By context, 「大事」 doesn’t mean “important” and instead should mean “a big matter” so it should be read as 「おおごと」 and not 「だいじ」.
It’s a fairly short story in an ordinary everyday life setting about how the supposed best people in society act in the worst way and vice-versa.
New Kanji (for me): 憤懣
Category: Everyday life observations
My rating: 3/5 stars
Feel free to share any interesting reading you’ve come across.