Volitivo Muy Volátil

← Anterior (Tendencias) | Tabla de Contenidos | Siguiente (Plagado) →



Formas volitivas más avanzadas

En una lección anterior aprendimos que la forma volitiva se utiliza cuando alguien se propone hacer algo. En esta sección vamos a tratar de algunas otras formas de usar la forma volitiva, en especial, la forma volitiva negativa.

Forma volitiva negativa

Puede que hayas visto la forma volitiva negativa en una tabla de conjugaciones de verbos y que te hayas preguntado "¿de qué sirve esta forma?". Pues bien, la respuesta es que no sirve de mucho, o más exactamente, hay varias formas de usarla, pero casi todas ellas son exageradamente formales y aparecen muy raramente. De hecho es tan rara que solo he encontrado una explicación en inglés despues de buscar por todas partes. (También encontré ésta en japonés.)

La forma volitiva negativa se usa para expresar una intención negativa. Esto significa que hay un deseo de que algo no suceda o que alguien tiene la intención de no hacer algo. El resultado es que, ya que alguien está intentando no hacer algo, es probable que no suceda. En esencia se trata de una versión muy formal de 「でしょう」 y 「だろう」. Aunque esta forma no se usa casi nunca al hablar normalmente, aparece en películas, etc.

La forma volitiva negativa de los verbos se forma añadiendo 「まい」 al verbo. Una alternativa es añadir 「まい」 a la raíz. La conjugación de la forma volitiva negativa es muy distinta de aquellas a las que estamos acostumbrados, ya que es siempre la última conjugación que hay que aplicar incluso para la forma masu. No hay forma de conjugar 「まい」 a la forma masu, solo hay que añadir 「まい」 a la conjugación de la forma masu.

El uso de 「まい」 para expresar que no se desea hacer algo

Ejemplos

(1) 相手は剣の達人だ。そう簡単には勝てまい
- Tu contrincante es un maestro de la espada, dudo que puedas ganar tan fácilmente.

(2) そんな無茶な手段は認めますまい
- ¡No apruebo un método tan poco razonable!

Ya aprendimos que se podía utilizar la forma volitiva para decir "vamos a... " y para expresar la intención de hacer algo. Pero eso no significa que se pueda usar la forma volitiva negativa para decir "vamos a no..." o "trata de no...". El punto de esta forma gramatical es el de tener la fuerte determinación de no hacer algo, como se puede ver en los ejemplos siguientes.

(1) その時までは決して彼に会うまいと心に決めていた。
- Hasta esa vez, había decidido de corazón no verme con él de ninguna de las maneras.

(2) あの人は、二度と嘘をつくまいと誓ったのです。
- Esa persona había jurado no mentir nunca más.

Para expresar "vamos a no...", se puede usar el verbo 「やめる」 con la forma volitiva normal. Para expresar la voluntad de no hacer algo se puede usar 「ようにする」 con la forma negativa del verbo.

(1) 明日に行くのをやめよう
- No vayamos mañana. (lit: renunciemos a ir mañana) .

(2) 肉を食べないようにしている
- Intentando no comer carne.

El uso de la forma volitiva para expresar la falta de relación

Ahora vamos a aprender una forma gramatical muy práctica para el día a día en la que aparece la forma volitiva negativa. En esencia, podemos usar tanto la forma volitiva como la volitiva negativa para indicar que da igual si algo sucede o no. Esto se hace añadiendo 「が」 tanto a la forma volitiva como a la forma volitiva negativa de la acción que nos da igual.
El uso del volitivo para indicar falta de relación

Ejemplos

(1) あいつが大学に入ろうが入るまいが、俺とは関係ないよ。
- Si ese tipo va o no a la universidad es algo que no me concierne.

(2) 時間があろうがあるまいが、間に合わせるしかない。
- Da igual que haya tiempo o no, hay que hacerlo a tiempo.

(3) 最近のウィルスは強力で、プログラムを実行しようがしまいが、ページを見るだけで感染するらしい。
- Los virus son muy fuertes últimamente, da igual que ejecutes el programa o no, parece que infectan con solo mirar a la página.

El uso de 「であろう」 para expresar probabilidad

Ya vimos que la forma volitiva negativa se puede usar como forma formal de 「でしょう」 y de 「だろう」. Puede que te preguntes cómo hacer esto con la forma volitiva. La respuesta es: conjugando el verbo 「ある」 del estado de ser formal 「である」 a la forma volitiva, el resultado es 「であろう」. Recuerda que「でしょう」 se usa ya como forma cortés, así que esta forma está incluso un nivel por encima en formalidad. Vamos a ver en los ejemplos qué tipo de lenguaje utiliza esta forma.
El uso de 「であろう」 para expresar posibilidad

Ejemplos

(1) 今後50年、人間が直面するであろう問題に正面から向き合って、自ら解決をはかりつつ、そのノウハウが次の産業となるシナリオを考えたい。(de www.jkokuryo.com)
- Me gustaría enfocar de forma directa los problemas a los que los humanos se enfrentarán de forma directa en los próximos 50 años y, mientras se evalúan las posibles soluciones, utilizar ese conocimiento e idear escenarios que se convertirán en futuras industrias.

(2) もちろん、生徒数減少の現在、学科の新設は困難であろうが、職業科の統廃合や科内コースの改編などで時代に合わせた変革が求められているはずである。(de www1.normanet.ne.jp)
- Naturalmente, el crear instalaciones educativas nuevas será seguramente difícil en este periodo en el que la población estudiantil decrece, pero con una reorganización de temas y de cursos dentro de los distintos temas se supone que habrá demanda para una reforma que se ajuste a este periodo.

El uso de 「かろう」 como forma volitiva para las terminaciones en 「い」

Aprendimos en la lección sobre gramática formal que 「ではない」 era la forma negativa de 「である」. ¿Y cómo diríamos algo como 「であろう」 para la forma negativa? La respuesta es utilizar un nuevo tipo de forma volitiva para formas negativas y adjetivos -i que se utilice solo en contextos formales o literarios. A esta forma gramatical se le puede considerar una versión muy anticuada de adjetivos -i y terminaciones 「い」 negativas.

La regla de conjugación es simple, se quita la última 「い」 y se le añade 「かろう」. Se aplica a las formas negativas y adjetivos -i y funciona como la forma del pasado 「かった」.

El uso de 「かろう」 con la terminación 「い」 para expresar volición

Ejemplos

(1) どんな商品でもネットで販売するだけで売上が伸びるというものではなかろう。(de www.kojii.net)
- No sucede necesariamente que aumenten las ventas con solo vender cualquier tipo de producto en la red.

(2) 運動を始めるのが早かろう遅かろうが、健康にいいというのは変わりません。
- El que empieces a hacer ejercicio pronto o tarde no cambia el hecho de que sea bueno para tu salud.

(3) 休日であろうが、なかろうが、この仕事では関係ないみたい。
- El que sea o no festivo parece que no cuenta para este trabajo.

← Anterior (Tendencias) Tabla de Contenidos Siguiente (Plagado) →

Esta página se revisó por última vez el 27/4/2005