A few of my favorite things (in Japanese)

Learning a language is very similar to exercise in many ways. The best type of study is the one that you’ll do regularly. Which is why finding things you enjoy doing in Japanese is so important. So here’s a list of some of my favorite stuff in Japanese.

(Updated with more links and videos)

Good Friends

Things like 鍋パ with friends is a blast. Japanese people actually stop and listen to you when you talk. Something which seems far too rare here in the States.

Music

My favorite Japanese artist is 椎名林檎. I also love the band 東京事変. Please get back together and make more songs!

I’m also amazed at the collaborator efforts of amateurs online such as Vocaloid and 東方.

Movies

タンポポ – Oh man, this film is so awesome. Just watch it.

Other films I liked:

Departures
After Life (ワンダフルライフ)
Sanjuro – My favorite Akira Kurosawa film.
Man, Woman & the Wall – Creepy, sexy, funny (not for kids)
Trick (TV series and movies)
The Great Happiness Space – Not really a Japanese movie but still a fascinating (and disturbing) documentary.

Is it just me or do Japanese movies all seem like either art films or crazy horror?

Books

I definitely need to read more books so please give me some suggestions! Of the very small number of books I’ve read, I liked:

涼宮ハルヒの消失 (my favorite out of the series)

Manga

Dragon Ball – I first read this in Korean back when manga was virtually non-existent in the US. I didn’t really know what was going on but it was still awesome (by the way, my dream job was to work at a 만화방). I also watched Dragon Ball Z in English on Adult Swim (Vegeta’s voice was pretty good). I have since read parts of it again in Japanese, and it’s still good, after all these years.

Others I enjoyed:

One Piece
Azumanga Daioh

Anime

攻殻機動隊(Ghost in The Shell) Stand Alone Complex – My favorite anime of all time.

Others I enjoyed:

Serial Experiments Lain
Soul Eater
Darker Than Black
Steins;Gate
涼宮ハルヒの憂鬱 (Melancholy of Haruhi Suzumiya) Season 1
Spirited Away

Games

My first Japanese console is a PS2 so I have not played that many games in Japanese. I am meaning to replay classics like Chrono Trigger in Japanese when I get my hands on it. Until then, of the limited games I’ve played so far in Japanese, I liked:

MG3 Snake Eater – Metal Gear Solid is my favorite in the series but Mei Ling’s English voice was annoying. Hoping to try it in Japanese sometime.
Disgaea (haven’t gotten to 2,3,4 yet)

What’s on your favorite list?

Games in Japanese (Updated)

One of my favorite games of all time is Parasite Eve. The story, scary atmosphere, combat, weapons, leveling, everything about it was awesome. So naturally, I was super excited to play the sequel, which I bought off eBay in college. I got the Japanese version because I was studying Japanese and was kinda hoping it would work on my Playstation (of course it didn’t). So I held onto it for years until I finally bought a PS2 while living in Japan. Man, what a let down. The worst part of the game was the awful Resident Evil style movement. The only other game with a sequel almost as inferior is Chrono Cross.

Anyway, now that I can read Japanese, I’m thinking of replaying classics like Chrono Trigger and ones I missed like Mother 2 (Earthbound) in its original form. However, figuring out what game is available and in what language is a big chore and often times confusing.

For example, the JP version of Chrono Trigger for the DS has both English and Japanese. But apparently, they removed the Japanese in the US version. Yes, they went out of their way to remove something already in the game for the US release. I guess because of the strong yen?

I don’t buy anything from Nintendo anymore because they love to lock things down (except I just pre-ordered this, oops!). Everything is region-locked except for the DS and DS lite. Unfortunately, that was too consumer-friendly so the newer handhelds such as DSi and 3DS are now region-locked. I guess it makes sense because their only region-free system did terrible (ie, fastest-selling handheld game console of all time).

Thankfully, Sony has seen the light as the PS3, PSP, and PS Vita are region-free, which means you don’t have to buy one for each region. Unfortunately, while some games support both Japanese and English, for the most part, you still often have to import a game to play it in Japanese. Some games have dual audio options but don’t allow changing the text which is bizarre to me. In the end, it’s a big and confusing mess though I guess it’s better than the old model of everything being locked down.

The only annoying problem with Sony is that they switched the X and O buttons around for the US? WHY??? Sometimes with a Japanese game on a US console, you have to press X to confirm until you start the game. Then you have to switch to O until you go to save or quit. Then you have to switch back to using X. Argh!!!

Games with full Japanese support

If you have any games that have Japanese language option, please let me know! I like to play games in their original language (English games in English) so I’m more interested in games made in Japan that have dual languages.

  1. Asura’s Wrath (PS3)

    I just got this game so I can’t say much about it except that it does have full Japanese voice and text. For under $20, I can at least say, it’s a good deal. But I read somewhere that you have to pay extra (DLC) to get the true ending…. ugh…

  2. Resonance of Fate (PS3)

    The text will be in Japanese if your console’s language is set to Japanese. You can select the language for voices between English and Japanese.

  3. Star Ocean: The Last Hope International (PS3)

    Allows choosing between English and Japanese voices, as well as, a larger list of languages for the game text. I just started playing and it looks good for the price. My first annoyance is that ship has too many screen transitions so it takes forever to get around.

  4. The Last Remnant (PC)

    The PC version (not Xbox 360) has both Japanese voice and text options. I only played the very beginning. The graphics are pretty good but the dialogue seems slightly out of synch. Might be just a config issue. It’s on sale now for $8.99 so I can’t complain too much.

  5. Half Minute Hero: Super Mega Neo Climax Ultimate Boy (PC)

    Called 勇者30 on the PSP, I got this PC version on sale for $5.99. The Japanese text uses too much Hiragana for my tastes (no audio) but it is strangely entertaining.

  6. Ninja Gaiden Sigma (PS3)

    Need to set your console’s language to Japanese. It took me forever to beat the first boss so I haven’t touched it in a while but can’t hurt to get it for the price.

  7. Resistance (PS3)

    Need to set your console’s language to Japanese. This kind of game is better in English anyway given the setting and genre but I listed it anyway. Have not tried 2 and 3 yet.

  8. Soul Calibur V (PS3 & Xbox 360*)

    According to a comment, this has both Japanese audio and text.

    *For XBox 360, according to play-asia, only the US version is region free. So don’t buy the Japanese or Asian version and expect it to work on a US console.

  9. Dragon’s Dogma: Dark Arisen (PS3 & Xbox 360*)

    According to a comment, this has both Japanese audio and text for both XBox 360 and PS3. I will definitely be picking this up sometime to try it out.

    *For XBox 360, according to play-asia, only the US version is region free. So once again, avoid the Japanese version unless you have a Japanese console.

  10. Fragile Dreams (Wii)

    The Wii is region locked but if you have one already for the US-region, this game apparently has both Japanese audio and text.

Here’s some more I haven’t verified from this link

Battlefield 1943
Devil May Cry 4
Home
Little Big Planet
Lost Planet
Ninja Gaiden Sigma 2
Ratchet and Clank Future: Tools of Destruction
Resident Evil 5
Resurrection
Soul Calibur 4
Street Fighter 4

Digital releases

Digital releases that are download-only don’t come with any physical packaging and so require almost no distribution costs. So we should be able to buy all sorts of stuff from Japan right? After all, it’s just virtual 0s and 1s that speed across intercontinental fibre optic cables. Not so fast. Turns out companies still want to control distribution channels across regions, virtual or not. So here’s the breakdown of the usual jumbled mess of various policies and schemes.

  1. Steam

    While you can get a list of games that have Japanese support, it’s not obvious to what degree the support is, whether it’s the text and/or audio. What’s even more baffling, games that were made in Japan like Ys I & II Chronicles+ have absolutely zero Japanese support. Shame on you, XSEED.

  2. Playstation Store
    While the consoles are region-free, your PSN account is not. You must select Japan as your region when creating your PSN account and it cannot be changed. You also cannot buy games on the Japanese store without a Japanese credit card or Japanese PSN cards. You can buy the latter on various sites but expect to pay extra for the service.

    However, once you purchase a game, you can play it on your console for any user. So for example, I have a US and Japanese PSN account on my PS3 using two different email addresses. Once I purchase a game on one, I can install and play it on the other. However, oddly enough, avatars are tied to the PSN account so even though I downloaded some cool free avatars on my Japanese account, I can’t use it for my US account. There’s no way I’m paying money for those things so oh well…

  3. Nintendo eShop

    I don’t own any recent Nintendo consoles so this is on hearsay but the advantage of region-lock means that if you have a Japanese 3ds or Wii U, you can buy Japanese games using a US credit card. Buyer beware though, Nintendo’s DRM policy is apparently very strict and you can only have ONE copy of the game on ONE system. So you know how you can play PSN classics on either the PS3, PSP, or PS Vita? So like, wouldn’t it be cool if you can buy a digital copy of Mother 2 on the virtual console and play it on the 3ds? Fuhgeddaboudit.

    Hopefully, I’ll get to check things out for myself once I import me a 3ds.

This is pretty much racism…

For crying out loud, I don’t want to write about political BS on my blog but this is just too ridiculous. Here’s a news article about a Korean textbook that had pictures of Japanese people in it. OH MY GOD! Somebody needs to go to jail for this!! The kids might think Japanese are like normal people with families and stuff!!!

OMG, real people!

OMG, are these guys like real people?!

I mean, seriously this article is pure racist garbage. The article uses words like “문제” (problem) and “실수” (mistake). Imagine if a textbook in the US had a picture of a German family instead of an American white family. Guess what, we won’t give a shit because WW2 is like a lifetime ago and most of the people involved are almost all dead from at least old age. On the other hand, Korean automatically take this is a “problem” and a “mistake”.

The last line in the article is pure gold. It’s some bullshit about how elementary school textbooks are for teaching a proper and happy lifestyle to 870,000 kids.

초등통합교과서는 기존의 바른 생활, 슬기로운 생활, 즐거운 생활 등 3개 과목을 합친 것으로 1, 2학년 87만 명이 사용한다.

What is this insinuating? That the Japanese are the devil that will somehow corrupt kids just by basically existing??

Korea, your obsession with hating Japan is ridiculous. If you weren’t personally harmed by the occupation, it’s time to let it go. (psst… by the way you have a slightly larger problem just slightly to the north)

PS I’m Korean.

Buying Japanese import games

I’ve been taking a break from the website these past few months to get back into video games. I’ve been buying a lot of import Japanese games I missed out on when I stopped playing games in college (couldn’t afford it). Unfortunately, I should have done this while I was living in Japan because buying import games can get expensive but really I was too busy at the time with stuff like you know… living in Japan!

But you know what my pet peeve is? People bidding up used games I wanted to buy past the price it would cost new on amazon.co.jp! Look, don’t bid $40 for a used game you can buy new for 3,000 yen. Since the yen is finally down to reasonable levels, let’s buy some games direct in Japan!

For example, instead of paying $39 for Final Fantasy Type-0 on play-asia or for $45 USED on ebay (duh), let’s buy it for about 30 bucks NEW on Amazon Japan using these (not so simple) steps.

  1. Create an account on tenso.com, a forwarding service that gives you a Japanese address you can ship items to. There are other potentially cheaper services but I found that this one was the cheapest for EMS, a really fast way to get your stuff with tracking (let me know if there’s a better service). There’s a link to the English version of the site on the upper-right.
    *Due to some new law in Japan or something, you may have to upload an image of identification with your name and address. No big deal, I just uploaded a picture of my driver’s license on the website.
  2. After you sign up, you should get an email with your new Japanese address. You’ll need that later obviously. You can also check it on their website.
  3. Search Wikipedia for the game so that we can get the Japanese title (right next to the English title in parentheses).
  4. Go to amazon.co.jp and copy+paste the title into the search box (in this case ファイナルファンタジー 零式). There’s a tiny link “In English” at the top right to get the English version of the site. None of the product information will be translated but it may help you for creating an account and checking out.
  5. Select the game you want (It’ll have the console name next to the price so you know you’re not getting an artbook or something). I’m gonna pick the budget ultimate hits version because screw em. I bought the first print of 3rd birthday only to find the bonus DLC had an expiration date like 2 years ago. WTF
  6. Go through the usual checkout process. Amazon will take care of the currency conversion for you. The only trouble I had was fitting the massive forwarding address within the maximum length requirements. Here’s how I arranged it so that it all fit.

    Amazon forwarding address

    Fitting the forwarding address is a bit tricky

  7. You should get an email once the order arrives at tenso and you can go to their website to pay them to then forward it to you. I paid with my credit card via Paypal to avoid a foreign transaction fee.

There’s a shipping calculator on the bottom of the page on tenso.com. If you put the weight of a PSP game (about 170 grams), you can see that it will cost about 1,690 yen to ship.

So about $23 for the game and $18 for shipping means you pay $41 for a new game. Wait, isn’t that MORE than play-asia? Yes but usually, you want to save on shipping by buying in bulk. For example, I bought 3 PSP games and paid about $24 on shipping so only $8 for each.

Tenso invoice

In retrospect, I should’ve bundled more games for even more savings.

Also, try to pick items that ship from amazon so that they can send all the items together. Tenso.com can consolidate multiple packages for you one time only (and you should for multiple packages) but they will charge an 800 yen consolidation fee.

Why don’t they localize more of these games?

I wish they would as it often drives down the demand for people like me that actually want the Japanese version and not simply because it’s the only one available (perfect example is Mother 3).

I got a Chinese copy of Jeanne D’Arc off ebay, which would have really pissed me off except the game itself is completely in Japanese. Only the cover and manual are in Chinese. Weird, I’m not sure how that really makes any sense but I guess Chinese people are flexible enough with English and Japanese to deal with it??

On the other hand, Americans complain like babies if they have to, god forbid, read any subtitles, which is why everything has to be dubbed often with disastrous results. If people say they prefer the Japanese voices, they get comments like, “OMG, why would you want to READ the dialogue??” and get called stupid stuff like “weeaboo”.

Take Final Fantasy XIII for example. Which do you think cost more? Throw in some Chinese and English subtitles for the Asian release and call it a day? Or hire all new voice actors to redo all the voices, redo all the animation to synch up the lips, and do a crappy Xbox 360 port on two discs for the US release?

I blame facebook

google_reader

So long, Google Reader, we’ve had a good run. Along with iGoogle, Google is systematically killing how I organize and consume information on the Internet. They claim they are culling the less popular products but make no mistake, this is a deliberate ploy to get more information about you (and hence more money). I don’t like Google+ and Facebook because they are very invasive, constantly trying to find out about my personal relationships. I have no interest in disclosing my personal information and activities offline to the rest of the world. And the rest of the world isn’t interested in what I do offline either except for, of course, advertisers.

But hey, nothing in the world is free, eh? The price of getting information is selling information, in this case, about yourself; information that can be all too easily leaked via security holes.

A year and 300+ words later…

Wow, it’s been over a year already since I started tweeting a new word a day (almost daily minus weekends). So 300+ words later, let’s take a moment to reflect.

Looking back, it’s kind of shocking how many words I didn’t know. But then again, I’ll probably feel the same way looking back at the next 300 words I learn. For example, I tweeted 「処方」 back in 2011/11/2 and I had a Skype conversation (via mixxer) recently with a 「薬剤師」. I can’t believe I didn’t know those words till last year.

I also recently remembered 「男尊女卑」 and I see that I tweeted this way back in 2011/11/11 so I’m pretty happy about that.

I always learn new words in context and so I got to catch up to quite a bit of culture by searching for additional usages online. These words originally come from books I’m reading (huh? you mean on dead trees?), chatting locally and online (wha? like with… people?), games, shows online (Hulu/Youtube), and various podcasts.

For example, I learned the expression 「二進も三進も」 while playing FF13 (I used my phone to save the word). Much later (in this case several months), I look for other stuff online from my list that uses the same vocab like this.

Catching up on culture

Here are some highlights from my Twitter feed.

そばかす – Song from the 90s
(Lots of) Vocaloid and 東方 music
SKE48, AKB48
ニコニコ
Minecraft
Anime
Manga
TV
Weird commercial
Politics
2012 was a leap year

Looking back, 300+ words is actually a pretty small list. I still have over 600 stocked up that I have learned to various degrees in the last year. Us language learners have to do a lot of memorizing. :-)

I feel sorry for those learning from just flash cards, classes, and textbooks. Real life is so much more interesting.

Don’t README

This post is about how you shouldn’t be reading this post.

Still here? Tsk tsk.

Lately, I’ve been wrestling with the ratio of how much English vs Japanese to use in my guide. The more Japanese I can get you to read, the better. But if there’s too much, it will be too difficult and overwhelming, having the opposite effect.

I’ve noticed that many websites for learning Japanese use WAY too much English. You can spend hours reading pages and pages of English text on how to learn Japanese (which seems ironic to me). This blog is mostly in English as well, so really, you should stop reading this and spend your time on something more productive.

I’ll try to keep it short, then. If your Japanese study material consists of reading a lot of English, you might want to try something else that has more Japanese text. Oh, I dunno, maybe something like this? (I know, totally no bias here).

As a fellow Japanese learner, I should probably be writing this in Japanese too… でも、めんどくさいからやめとこう。

Best site for learning Japanese

What do you think is the best site for learning Japanese (excluding dictionaries)?

Earlier this year, I’ve been trying to add more content and tune my site to rank higher for searches on “learning japanese” not just “japanese grammar”. (You can compare which searches are more popular with Google Trends). When I did some ad hoc testing at the time, it ranked somewhere around the 40-50s.

I still have quite a bit of work to do on the content side but here’s the results from the last few months. Unfortunately, the data doesn’t go back farther and it’s not representative as over half of the search queries do not provide the search keyword (unless I become an adwords customer apparently). As it is, the site ranking has been improved to an average of 6.8.

I expect the CTR to be miserable until the site ranking goes up to at least around 3-4. Lately, I’ve been concentrating on my own studies, but I’d like to eventually get back to working on the complete guide soon. In the meantime, if you think my site is useful for learning Japanese, any inbound links with the phrase “learn Japanese” would be appreciated.

Oddly, the most common search query was “katakana”, about 2-3 times more impressions than “learn japanese” and “hiragana”. I wonder why? Maybe I should beef up my Katakana sections?

Research indicates that page load time is also critical for traffic. So I also installed Boost for my drupal installation to speed things up a bit yesterday. The results are inconclusive but it does seem a bit snappier to me.

Anki 2 review

So since I did a review of Anki, it seems only fair that I revisit it now that Anki 2 is out. I’ve been using it for the past few weeks and my overall impression is that things have improved significantly.

Overall, the look and usability have been greatly improved. There is no longer a popup per deck, which is great because popups SUCK. Though browsing a deck is still a popup, it’s not as annoying as Anki 1. AnkiDroid is much better as well in that it’s actually usable now. Before, it would crash on my phone at least once basically every time I’ve used it. In addition, Synch can now actually SYNCH (ie “synchronize” not just whack one set of changes with another).

I would highly recommend upgrading though the upgrade process hosed all my old decks (don’t know if this is just me or a common issue). It’s much better once you get everything setup. However, I must warn you that getting setup initially is very confusing. The UI can still use a lot of improvement in that regard.

  1. No menu option to login. You do this by synching for the first time, which also doesn’t have a menu option. You have to use the icon on the top-right. Not very obvious.
  2. Do not use the Default deck! It disappears when you add another deck. As you can see, the Default deck is nowhere in the desktop app even though it appears in AnkiDroid.

    Anki 2 Screen Shot

    AnkiDroid 2

  3. “Full synch” is a misnomer. What it means is basically, scrap everything I have locally, and replace it with what’s online. This caused me to lose my changes several times before I realized what was going on. This should be called “Reset”.

Once you get over the initial confusion and get all your decks setup and ready to go, it’s not too bad.

You may be wondering, didn’t I recommend against using SRS? Well, while I still think it’s an inferior way to memorize things, I have to admit, it’s nice to have something to study when I’m waiting in line at the grocery story or whatever. I don’t have much time nowadays to sit down with a book or watch a show so it’s a convenient way to review something when I have a few minutes to spare. Also, I was previously using iGoogle, which is going away, so it’s also a convenient way to store interesting words to share on twitter or facebook later.

By the way, my main deck had only one side and it completely failed to migrate over to Anki 2. Obviously, I’m not using it like most people. :-)